Алфавит

06


Печатные буквы Звуковое соответствие в русском Название буквы
A a а краткая или долгая а
Ą ą а долгая а носовая
B b б бэ
C c ц цэ
(Ch ch) х ха
Č č ч че
D d д дэ
E e э в начале слова, е или я после согласного; широкая; краткая или долгая э
Ę ę я после согласного; широкая долгая э носовая
Ė ė э* узкая э узкая
F f ф эф
G g г гэ
H h г или х га
I i и краткая и краткая
Į į и долгая и носовая
Y y и долгая и долгая
J j й йот

* Произносить без звука йот в начале слова.

07

Печатные буквы Звуковое соответствие в русском Название буквы
K k к ка
L l л эл
M m м эм
N n н эн
O o о долгая; в нелитовских словах краткая о
P p п пэ
R r р эр
S s с эс
Š š ш эш
T t т тэ
U u у краткая у краткая
Ų ų у носовая у носовая
Ū ū у долгая у долгая
V v в вэ
Z z з зэ
Ž ž ж жэ

Звуки литовского языка делятся на гласные и согласные. Литовские гласные существенно отличаются от русских. Отличия эти определяются артикуляционной базой. Отличительной особенностью литовского языка является наличие в нем кратких а*, е*, i, u и долгих ė, у, о, ū гласных.

* Могут быть краткими и долгими (удлиненными).

08

По произношению от соответствующих гласных русского языка особенно отличаются гласные e, ė (e как русский я после согласного, а ė как русский э, однако более узкий и передний).

Произношение согласных литовского и русского языков в основном сходно (b — б, c — ц, ch — х, č — ч, d — д, f — ф, k — к, g — г, l — л, m — м, n — н, p — п, r — р, s — с, š — ш, t — т, v — в, z — з, ž — ж), кроме согласного h, который в литовском языке произносится как украинский или белорусский г: himnas, herbas, hibridas и т. д. В русском языке (в заимствованиях) он передается согласными г или х.

В литовском языке отсутствуют долгие согласные. При этом даже в словах иноязычного происхождения, имеющих долгие согласные (ср. класс — klasė, металл — metalas, коммунизм — komunizmas, грамматика — gramatika), пишется одна буква и соответственно произносится она коротко.

Дифтонги в литовском языке делятся на двугласные (ai, au, ei, ie, ui, uo) и смешанные двузвучные (al, am, an, ar, el, em, en, er, il, im, in, ir, ul, um, un, ur). Произносятся они слитно, причем один из звуков имеет соответствующую (нисходящую или восходящую) интонацию. Поэтому по произношению они существенно отличаются от дифтонгов русского языка.

Буквенное обозначение звуков в литовском языке построено на латинском алфавите. Отдельные буквы в литовском языке употребляются с дополнительными знаками: крючком „ ˛ “ (напр., ą, ę, į, ų), черточкой „ “ (напр., ū) для обозначения долгого гласного, точкой „ . “ над буквой для обозначения узкого долгого ė; птичкой „ ˇ “ — для обозначения шипящих согласных (напр., š, č).

В литовском языке при обучении произношению используются соответствующие знаки для обозначения ударения слова и интонации звука, а именно: краткие звуки обозначаются грависом (`), долгие — акутом (´) или циркумфлексом (~) (акутом — долгие, но непротяжные звуки, циркумфлексом — долгие и протяжные). Например, tik — только, pilnas — полный, lóva — кровать, gẽras — хороший.

В литовском языке, как и в русском, один и тот же звук может иметь разное обозначение. Например: долгие гласные а, е обозначаются на письме буквами „ą“, „ę“ и „а“, „е“ (kąsnis — кусок, kęsti — терпеть, sāko — говорит, gẽras — хороший), долгие гласные звуки і, u обозначаются „у“, „ū“ и „į“, „ų“ (výras — мужчина, jūs — вы, lįsti — лезть, dúmai — дым), краткий гласный і обозначается на письме буквой і (visas — весь); эта же буква может служить и для смягчения предыдущего согласного (berniùkas — мальчик).