Праздники Идём на мероприятие Сегодня мы отдохнём от домашних забот и встретимся с друзьями, чтобы посетить мероприятие. Мы можем пойти на встречу с друзьями или поехать. Нам понадобятся два популярных глагола литовского языка: идти и ехать. А также конечно глагол встретиться. ei̇̃ti, ei̇̃na, ė̃jo - идти, идёт(-ут), шёл(-ли) aš einù tu eini̇̀ jis, ji, jie, jos ei̇̃na mes ei̇̃name jūs ei̇̃nate Примеры: Когда литовцы хотят сказать, куда они идут/едут, они используют  винительный падеж (Galininkas) и предлог į . Aš einu į koncertą. - Я иду на концерт. Но если мы идём к человеку, то используем  važiúoti, važiúoja, važiãvo - ехать, едет(-ут), ехал(-и) aš važiúoju tu važiúoji jis, ji, jie, jos važiúoja mes važiúojame jūs važiúojate Примеры: Gatve važiuoja daug automobilių. – По улице едет много автомобилей. Ji važiuoja dviračiu. – Она едет на велосипеде. Ji važiuoja į pajūrį. – Она едет на взморье. Когда литовцы говорят, что едут на чём то , они используют творительный падеж (Inagininkas) , они как бы говорят, что едут (кем? чем?) автобусом, велосипедом, автомобилем: привычное нам окончание -as меняется на -u в единственном числе и на -ais/-iais во множественном числе. Вспомогательный предлог, как в русском языке: "я еду на автобусе", в литовском языке не используется. Aš važiúoju dviračiu. - Я еду на велосипеде. Mes važiúojame į koncertą autobusu. - Мы едем на концерт на автобусе. susiti̇̀kti, susitiñka, susiti̇̀ko - встретиться, встречается(-ются), встречался(-ись) aš susitinkù tu susitinki̇̀ jis, ji, jie, jos susitiñka mes susitiñkame jūs susitiñkate Когда мы хотим сказать, что встречаемся с кем-то, то используем творительный падеж (Inagininkas) и предлог su . Aš susitinkù su senù draugù. - Я встречаюсь со старым другом. Aš susitinkù su sènais draugaĩs. - Я встречаюсь со старыми друзьями. Mes susitiñkame su kolegomis koncerte. - Мы встречаемся с коллегами на концерте. Мы хотим встретиться около чего-то известного всем друзьям. Мы будем использовать родительный падеж и предлог prie . Susitinkame prie bokšto. - Встретимся у башни. Если же мы встречаемся не около, а конкретно на этом месте, то просто используем местный падеж без предлога . Susitinkame aikštėje. - Встретимся на площади. Совместим все наши познания в одном предложении. Переведём на литовский язык предложения: Мы едем на автобусе в центр и идём с коллегами на  бесплатный концерт. Mes važiuojame autobusu į centrą ir einame su kolegomis į nemokamą koncertą. Мы встречаемся с друзьями у моста и едем на прогулку в лес. Mes susitinkame su draugais prie tilto ir važiuojame į mišką pasivaikščioti. Упражнения 1. Прочитайте предложения Aš einu į renginį su draugais. (Я иду на мероприятие с друзьями.) Mes važiuojame į susitikimą autobusu. (Мы едем на встречу автобусом.) Ji eina į vakarėlį su seserimi. (Она идет на вечеринку с сестрой.) Jie važiuoja į koncertą traukiniu. (Они едут на концерт поездом.) Aš einu į kiną su drauge. (Я иду в кино с подругой.) Mes susitiksime prie teatro vakare. (Мы встретимся у театра вечером.) Tu važiuoji į muziejų dviračiu? (Ты едешь в музей на велосипеде?) Jie eina į parodą su mokytoju. (Они идут на выставку с учителем.) Mes važiuojame į festivalį mašina. (Мы едем на фестиваль машиной.) Ar jūs susitiksime su draugais parke? (Вы встретитесь с друзьями в парке?) 2. Прочитайте предложения и переведите Aš einù į renginį su draugù. Tù susitìnki su draũgu centre? Mès važiúojame į susitìkimą tramvajùmi. Aš einù į parodą su tėvù. Jìs einà į šventę su brolìu. Mès važiúojame į renginį traukinìu. Ar tù eĩni į teatrą su draũge? Jìs einà į kìną su seserìmi. Mès susitìksime prie kãvinės. Ar jõs susitìksite prie uñiversiteto? Jõs važiúojate į parką autobùsu. Jì važiúoja į šventę mašinà. Jì einà į muzikõs festivalį su mamà. Mès einame į galerìją su mokytojù. Aš važiúoju į susitìkimą dviračìu. Jiẽ susitìnka su draugaĩs aikštėjè. Mès einame į vakarėlį su klasės draugaĩs. Aš važiúoju į vakarėlį autobùsu su draugù. Jiẽ važiúoja į koncertą taksiù. Tù eĩni į festivalį su bičiùliu pėsčiomìs? 3. Прочитайте диалоги в паре Dialogas 1 Jonas: – Labas! Ar tu eini į koncertą? Petras: – Taip, einu su drauge. O tu? Jonas: – Aš važiuoju autobusu. Gal susitinkame prie įėjimo? Petras: – Gerai, iki pasimatymo! Dialogas 2 Ona: – Sveika! Kaip tu važiuoji į festivalį? Rūta: – Aš važiuoju dviračiu. Ona: – O aš einu pėsčiomis su broliu. Rūta: – Puiku! Susitinkame ten! Dialogas 3 Tomas: – Labas rytas! Ar mes susitinkame prie teatro? Lukas: – Ne, susitinkame prie kavinės. Tomas: – Gerai. Tu eini vienas? Lukas: – Ne, einu su sesere. Dialogas 4 Marius: – Sveikas! Kaip tu važiuoji į vakarėlį? Darius: – Važiuoju traukiniu. O tu? Marius: – Aš važiuoju mašina su draugais. Darius: – Puiku! Iki vakaro! Dialogas 5 Greta: – Labas! Ar tu eini į parodą šiandien? Ieva: – Taip, einu su mokytoju. Greta: – Mes irgi einame! Susitinkame ten? Ieva: – Taip, susitinkame prie muziejaus! 4. Опишите, что вы видите на картинках Домашнее задание: Составить небольшой рассказ на литовском, как вы проводите праздничные дни, используя лексику из предыдущего занятия. Пополнять словарный запас из словаря . Творительный падеж (Inagininkas) ✨Как поздравить с Рождеством и Новым годом 🎄 Linksmų Kalėdų! - Весёлого Рождества! Laimingų Naujųjų Metų! - Счастливого Нового года! Это сокращение от полной фразы: Aš linkiu (jums) laimingų Naujųjų Metų! Su Naujaisiais Metais! - С Новым годом! Например: Su Naujaisiais Metais, mano mylimi draugai!  Слово "год" в литовском языке множественного числа: metai!!! Общие правила образования творительного падежа Именительный падеж Творительный (ед. число) Творительный (мн. число) Мужской род -as -(i)u (autobusas → autobusu) -(i)ais (autobusai → autobusais) -is, -ys -iu (traukinys→ traukiniu) -iais (traukiniai→ traukiniais) -us, -ius -(i)umi (sūnus → sūnumi) -mis (sūnūs → sūnumis) Женский род -a -a (mašina → mašina) -omis (mašinos → mašinomis) -ė -e (saulė → saule) -ėmis (saulės → saulėmis) -is -imi (naktis → naktimi) -imis (naktys → naktimis) Примеры Именительный падеж Творительный падеж (ед. число) Творительный падеж (мн. число) lėktuvas (самолёт) Mes skrendame lėktuvu (Мы летим самолётом) Mes skrendame lėktuvais (самолётами) autobusas (автобус) Mes važiuojame autobusu Mes važiuojame autobusais traukinys (поезд) Mes važiuojame traukiniu Mes važiuojame traukiniais tramvajus (трамвай) Mes važiuojame tramvajumi Mes važiuojame tramvajais taksi (такси) Mes važiuojame taksi Mes važiuojame taksi dviratis (велосипед) Aš važiuoju dviračiu Aš važiuoju dviračiais laivas (корабль) Mes plaukiame laivu (Мы плывём на лодке) Mes plaukiame laivais (лодками) metro (метро) Mes važiuojame metro Mes važiuojame metro troleibusas (троллейбус) Aš važiuoju troleibusu Mes važiuojame troleibusais automobilis (автомобиль) Mes važiuojame automobiliu Mes važiuojame automobiliais valtis (ж. р. лодка) Mes plaukiame valtimi Mes plaukiame valtimis Taxi и metro - заимствованные слова и они не склоняются. Примеры с предлогом su Именительный падеж Творительный падеж (ед. число) Творительный падеж (мн. число) draugas (друг) Aš važiuoju su draugu Mes važiuojame su draugais draugė (подруга) Aš važiuoju su drauge Mes važiuojame su draugėmis brolis (брат) Aš skrendu su broliu Mes skrendame su broliais tėvas (отец) Aš važiuoju su tėvu Mes važiuojame su tėvais mama (мама) Aš važiuoju su mama Mes važiuojame su mamomis mokytojas (учитель) Aš važiuoju su mokytoju Mes važiuojame su mokytojais mokytoja (учительница) Aš važiuoju su mokytoja Mes važiuojame su mokytojomis kolega (коллега) Aš važiuoju su kolega Mes skrendame su kolegomis vadovas (руководитель) Aš važiuoju su vadovu Mes plaukiame su vadovais sesuõ (сестра) Mes plaukiame su sẽseria Mes plaukiame su seserimìs Слово "kolega" в литовском языке мужского рода, но склоняется по правилам женского рода. Существует также феминитив "kolegė", который также склоняется по правилам женского рода на -ė. Упражнения 1. Переведите на русский язык Ji skrenda lėktuvu su tėvais į Italiją. Mes važiuojame autobusu su mokytoja į biblioteką. Ar tu plaukei laivu su drauge į salą? Jie važiuoja tramvajumi su vaikais į zoologijos sodą. Aš važiuoju dviračiu su seserimi į mokyklą. Mes skrendame lėktuvais su verslininkais į Berlyną. Jis važiuoja metro su mama į operą. Ar jūs plaukiate valtimi su sūnumi į kitą krantą? Ji važiuoja taksi su kolegomis į restoraną. Mes važiuojame traukiniu su seneliais į kaimą. Jie skrenda lėktuvu su gidu į Graikiją. Aš važiuoju troleibusu su broliu į baseiną. Ar tu važiuoji automobiliu su drauge į kalnus? Mes plaukiame laivu su turistais į fiordus. Ji važiuoja autobusu su dukra į pašto skyrių. Jie važiuoja dviračiais su draugais į mišką. Aš skrendu lėktuvu su seseria į Paryžių. Mes važiuojame tramvajumi su kaimynėmis į turgų. Ar jūs važiuojate metro su kolegomis į prezentaciją? Jis plaukia laivu su žmona į Daniją. Ji važiuoja traukiniu su močiute į teatrą. Mes važiuojame autobusais su sportininkais į olimpiadą. Ar tu skrendi lėktuvu su tėvu į konferenciją? Jie važiuoja taksi su vadovais į viešbutį. Aš važiuoju paspirtuke su drauge į universitetą. Mes plaukiame valtimis su vaikais į salą. Ji važiuoja automobiliu su seserimis į vestuves. Jie skrenda lėktuvais su delegacija į Japoniją. Ar jūs važiuojate troleibusu su draugais į kiną? Mes važiuojame traukiniais su šeimomis į kalėdų turgų. 2. Переведите на литовский язык Мы едем на автобусе с друзьями на концерт. Я лечу самолётом с братом в Вильнюс. Они едут на поезде с учителем на экскурсию. Мы плывём на корабле с родителями в Швецию. Она едет на трамвае с подругой в театр. Вы едете на метро с коллегами на встречу? Мы едем на велосипедах с детьми в парк. Он едет на такси с женой в аэропорт. Они плывут на лодке с друзьями на озеро. Мы едем на троллейбусе с сестрой в университет. Я еду на машине с отцом на работу. Вы летите самолётами с туристами в Испанию? Они едут на автобусах с учениками на соревнование. Мы плывём на кораблях с семьями в круиз. Она едет на самокате с подругами в кафе. Я еду на поезде с мамой к бабушке. Они летят самолётом с руководителем на конференцию. Мы едем на трамвае с соседями на фестиваль. Вы едете на велосипеде с другом на пляж? Он плывёт на лодке с сыном на рыбалку. Мы едем на автобусе с бабушкой в город. Они летят самолётами с коллегами на семинар. Я еду на метро с сестрами в музей. Вы едете на машине с друзьями на пикник? Она едет на такси с дочерью в больницу. Мы плывём на корабле с учителями в Норвегию. Они едут на поездах с туристами по Европе. Я лечу самолётом с коллегой в Лондон. Вы едете на трамваях с друзьями на выставку? Мы едем на велосипедах с братьями на стадион. 3. Исправьте ошибки Mes važiuojame autobusu su draugas į koncertą. Ji skrenda lėktuvas su broliu į Vilnių. Aš važiuoju dviračiu su sesuo į mokyklą. Jie plaukia laivu su tėvas į Švediją. Mes važiuojame metro su kolegos į susitikimą. Ar tu važiuoji tramvajumi su draugė į teatrą? Jis skrenda lėktuvu su mama į Italiją. Mes plaukiame valtimi su vaikai į ežerą. Ji važiuoja taksi su sūnus į oro uostą. Jie važiuoja traukiniu su mokytojas į ekskursiją. Aš važiuoju automobiliu su broliai į stadioną. Mes skrendame lėktuvais su turistai į Ispaniją. Ar jūs važiuojate autobusu su draugai į festivalį? Ji plaukia laivu su seserys į salą. Mes važiuojame dviračiais su tėvai į parką. 4. Прочитайте диалоги в паре и переведите Диалог 1: Планирование поездки на море A: Labas! Ar jau žinai, kaip važiuosime į jūrą? B: Sveiki! Manau, kad geriausia skristi lėktuvu su visais draugais. A: O gal pigiau būtų važiuoti autobusu su kolegomis iš darbo? B: Taip, bet autobusu su vaikais kelionė bus labai ilga ir varginanti. A: Gerai, tada skrisime lėktuvu su šeimomis ir susitinkame oro uoste! Диалог 2: Встреча в городе A: Kaip tu atvažiavai į miestą šiandien? B: Aš atvažiavau traukiniu su seseria ir mama iš Kauno. A: O kodėl nevažiavote automobiliu su tėvu? B: Tėvas dirba, todėl mes važiavome su broliu ir jo žmona traukiniu. A: Suprantu. Dabar grįšime namo metro su draugais kartu, gerai? Диалог 3: Командировка A: Ar tu skrendi į konferenciją Paryžiuje vien? B: Ne, aš skrisiu lėktuvu su vadovu ir trimis kolegomis iš skyriaus. A: Puiku! O kaip jūs važiuosite iš oro uosto į viešbutį? B: Mes važiuosime taksi su bagažu, nes bus daug daiktų. A: Gera idėja. Ar grįšite atgal tuo pačiu lėktuvu su visa komanda? Диалог 4: Семейная поездка A: Močiute, kaip mes keliausime pas senelį į kaimą? B: Mes važiuosime autobusu su dėde Jonu ir teta Rasa. A: O ar galime važiuoti dviračiais su pusbroliais per mišką? B: Ne, per toli. Geriau važiuosime autobusu su visais giminaičiais kartu. A: Gerai. O grįždami gal plaukime laivu su tėčiu per ežerą? Диалог 5: Студенческая экскурсия A: Profesoriau, kuo mes važiuosime į archeologinius kasinėjimus? B: Važiuosime universiteto autobusais su visais studentais ir asistentais. A: O ar galima važiuoti savo automobiliu su draugais iš bendrabučio? B: Taip, bet geriau važiuoti autobusu su grupe, nes kartu paaiškinsiu maršrutą. A: Supratau. Tada registruosimės kelionei autobusu su visa komanda rytoj. Эти диалоги помогут студентам практиковать творительный падеж в естественном контексте разговора! 5. Составьте предложение aš / važiuoti / autobusas / su / draugas / į / teatras mes / skristi / lėktuvas / su / tėvai / į / Italija ji / plaukti / laivas / su / brolis / į / Švedija jie / važiuoti / traukinys / su / mokytojas / į / muziejus tu / važiuoti / dviratis / su / sesuo / į / parkas mes / važiuoti / metro / su / kolegos / į / susitikimas jis / plaukti / valtis / su / sūnus / į / ežeras jūs / skristi / lėktuvas / su / draugai / į / Ispanija aš / važiuoti / tramvajus / su / mama / į / opera ji / važiuoti / automobilis / su / seserys / į / vestuves Домашнее задание: Пополнять словарный запас из  словаря . Время Сегодня мы узнаем как узнать у собеседника текущее время или договориться о встрече в определенное время. Уточняем день или время Kada susitiñkame? - Когда встретимся? Kelintą valandą susitiñkame? - В котором часу встречаемся? Kelintą valandą yra koncertas (festivalis, diskoteka, reivas, karnavalas)? - В котором часу концерт (фестиваль, дискотека, карнавал)? Atsiprašau, kiek dabar valandų? - Извините, сколько сейчас часов? Kelintà_dabar̃_valandà? - Какой сейчас час? Koks dabar mėnuo? - Какой сейчас месяц? Koks čia mėnuo? - Какой тут месяц? Теперь приведём варианты ответа. Дни недели Когда мы отвечаем на вопрос, то в ответе день недели будет в винительном падеже. Klausimas Esamasis laikas (Dabar yra...) Atsakymas (Kada?)   Kada susitiñkame? Dabar yra  Pirmadienis Susitinkame pirmadienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Antradienis Susitinkame antradienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Trečiadienis Susitinkame trečiadienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Ketvirtadienis Susitinkame ketvirtadienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Penktadienis Susitinkame penktadienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Šeštadienis Susitinkame šeštadienį   Kada susitiñkame? Dabar yra  Sekmadienis Susitinkame sekmadienį   Абсолютно точно так же мы можем говорить, используя любое слово, которое обозначает единицу времени: месяц, год, время года. Например: Susitinkame pavãsarį ! Месяцы года Klausimas (Вопрос) Dabar yra... (Сейчас...) Kada susitinkame? (Когда встречаемся?)   Koks dabar mėnuo? Dabar yra saũsis Susitinkame sausį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra vasãris Susitinkame vasarį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra kóvas Susitinkame kovą   Koks dabar mėnuo? Dabar yra balañdis Susitinkame balandį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra gegužė̃ Susitinkame gegužę   Koks dabar mėnuo? Dabar yra biržẽlis Susitinkame birželį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra líepa Susitinkame liepą   Koks dabar mėnuo? Dabar yra rugpjū́tis Susitinkame rugpjūtį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra rugsė́jis Susitinkame rugsėjį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra spãlis Susitinkame spalį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra lãpkritis Susitinkame lapkritį   Koks dabar mėnuo? Dabar yra grúodis Susitinkame gruodį   Время Если мы говорим о настоящем времени, то используем именительный падеж и ставим ударение на последнюю букву . Если мы говорим о времени будущей встречи, то используем винительный падеж носине буквой в конце и ударение перейдет на первый слог . Klausimas Esamasis laikas (Dabar yra...) Atsakymas (Kada?)   Kada susitiñkame? Dabar yra pirmà valandà Susitinkame pìrmą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra antrà valandà Susitinkame añtrą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra trečià valandà Susitinkame trečią vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra ketvirtà valandà Susitinkame ketvirtą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra penkta valandà Susitinkame penktą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra šešta valandà Susitinkame šeštą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra septinta valandà Susitinkame septintą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra aštunta valandà Susitinkame aštuntą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra devinta valandà Susitinkame devintą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra dešimta valandà Susitinkame dešimtą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra vienuolikta valandà Susitinkame vienuoliktą vãlandą   Kada susitiñkame? Dabar yra dvylikta valandà Susitinkame dvyliktą vãlandą   Когда мы хотим сказать, как в русском языке: сейчас половина десятого, мы используем универсальное слово pùsė . Klausimas Esamasis laikas (Dabar yra...) Atsakymas (Kada?)   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė pirmos (12:30) Susitinkame pùsę pirmos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė antros (13:30) Susitinkame pùsę antros   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė trečios (14:30) Susitinkame pùsę trečios   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė ketvirtos (15:30) Susitinkame pùsę ketvirtos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė penktos (16:30) Susitinkame pùsę penktos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė šeštos (17:30) Susitinkame pùsę šeštos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė septintos (18:30) Susitinkame pùsę septintos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė aštuntos (19:30) Susitinkame pùsę aštuntos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė devintos (20:30) Susitinkame pùsę devintos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė dešimtos (21:30) Susitinkame pùsę dešimtos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė vienuoliktos (22:30) Susitinkame pùsę vienuoliktos   Kada susitiñkame? Dabar yra pùsė dvyliktos (23:30) Susitinkame pùsę dvyliktos   Упражнения 1. Читаем диалоги и пробуем переводить. 1. Vizitas pas gydytoją A: Labas rytas! Atsiprašau, kad trukdau, bet mano laikrodis sustojo. Ar galėtumėte pasakyti, kiek dabar valandų ? B: Labas rytas. Nieko tokio, man taip pat dažnai nutinka. Dabar yra lygiai pusė dešimtos ryto. A: O varge, vadinasi, aš jau vėluoju! Maniau, kad dabar tik devinta valanda . Sakykite, o kokia šiandien savaitės diena ? Galbūt aš supainiojau dienas? B: Šiandien yra šeštadienis , sausio dešimta diena. A: Šeštadienis? Tikrai? Aš buvau įsitikinusi, kad šiandien penktadienis ! Jei šiandien šeštadienis, vadinasi, mano vizitas pas gydytoją turėjo būti vakar. Koks dabar mėnuo jūsų kalendoriuje – ar tikrai sausis ? B: Taip, tikrai sausis. Nesijaudinkite, jei jūsų vizitas buvo numatytas šeštadieniui, jūs dar turite laiko. Dauguma klinikų dirba iki antros valandos dienos. 2. Susitikimas kavinėje A: Sveikas, Jonai! Seniai nesimatėme. Primink man, koks dabar mėnuo ? Ar mes nebuvome sutarę susitikti, kai bus gegužė ? B: Labas! Na, tu ir duodi! Dabar dar tik kovas . Iki gegužės mums dar liko du mėnesiai. A: Tikrai? Matyt, per daug dirbu ir visiškai praradau laiko pojūtį. O kokia šiandien diena ? Atrodo, kad šiandien turėtų būti ketvirtadienis , nes gatvėse labai daug spūsčių. B: Ne, šiandien yra trečiadienis . Trečiadieniais mieste visada daug judesio. Ar pamiršai, kad šiandien šeštą valandą vakaro mes turime krepšinio treniruotę? A: Tiksliai! O kiek dabar valandų ? Ar dar turime laiko išgerti kavos, ar jau reikia skubėti į salę? B: Dabar yra pusė penkių . Turime dar valandą ir penkiolika minučių. Manau, kad penktą valandą galime pajudėti link sporto klubo. 3. Darbo susirinkimas A: Laba diena. Skambinu pasiteirauti dėl mūsų naujo projekto grafiko. Sakykite, koks dabar mėnuo yra nurodytas sutartyje kaip galutinis terminas? B: Laba diena. Sutartyje nurodyta, kad viską turime užbaigti, kai prasidės birželis . Vadinasi, turime visą pavasarį. A: Tai puiku. O kaip dėl šios savaitės planų? Kokia šiandien savaitės diena ir kada numatytas mūsų bendras susirinkimas su vadovu? B: Šiandien yra pirmadienis . Susirinkimas turėtų vykti rytoj , tai yra antradienį . A: Supratau. O kelintą valandą rytoj mes susitinkame? Reikia pasiruošti skaidres. B: Susitinkame devintą valandą ryto, bet vadovas prašė visų būti pasiekiamų jau pusę devynių , kad aptartume paskutines detales. 4. Traukinių stotyje A: Labas vakaras. Atsiprašau, gal žinote, kiek dabar valandų ? Skubėjau į traukinį ir nespėjau pažiūrėti į švieslentę. B: Labas vakaras. Dabar yra septinta valanda dvidešimt minučių. Jūsų traukinys jau atvyko? A: Nežinau, mano biliete parašyta, kad išvykstame pusę aštuonių . O kokia šiandien diena ? Ar šiandien galioja savaitgalio tvarkaraštis? B: Taip, šiandien yra sekmadienis , todėl traukiniai važiuoja šiek tiek rečiau nei paprastomis dienomis. A: O ne, tikėjausi, kad šiandien dar šeštadienis . Ar žinote, koks kitas traukinys važiuos į Klaipėdą? Ar bus kokių nors reisų, kai prasidės vasaris ? B: Vasarį tvarkaraštis keisis, bet šiandien kitas traukinys bus tik dešimtą valandą vakaro. Dabar yra sausis , todėl naktimis būna labai šalta laukti perone. 5. Renginio organizavimas A: Sveika, Simona. Reikia skubiai suderinti salės nuomą. Ar prisimeni, koks mėnuo buvo parinktas mūsų festivaliui? B: Taip, mes nusprendėme, kad festivalis vyks, kai bus rugsėjis , pačioje mokslo metų pradžioje. A: Gerai. O kokia diena tai bus? Man atrodo, mes kalbėjome apie pirmąjį mėnesio savaitgalį. B: Tikrai taip. Mes susitinkame salėje rugsėjo penktąją , tai bus šeštadienis . A: Puiku. O kelintą valandą prasidės pagrindinis koncertas? Ar suspėsime viską paruošti iki pietų? B: Koncertas prasidės šeštą valandą vakaro, bet mes visi susitinkame ruoštis jau dvyliktą valandą dienos. Dabar, kai žinome visą informaciją, galime ramiai planuoti toliau. 6. Sporto salėje A: Labas! Ar žinai, kiek dabar valandų ? Atrodo, kad pavėlavau į aerobikos treniruotę. B: Nesijaudink, dabar yra tik ketvirta valanda dešimt minučių. Treniruotė prasideda pusę penkių . A: Koks palengvėjimas! Galvojau, kad jau penkta valanda . O kokia šiandien diena ? Primink, ar šiandien mes dar turime baseiną? B: Šiandien yra ketvirtadienis , o baseinas būna tik penktadienį ir pirmadienį . A: Tiksliai, pamiršau. O koks dabar mėnuo ? Ar jau lapkritis ? Reikia susimokėti už kitą mėnesį. B: Ne, dar tik spalis . Už lapkritį mokėsime tik kitą savaitę. 7. Atostogų planavimas A: Labas, Rasa! Reikia nuspręsti dėl atostogų. Koks dabar mėnuo ? Ar jau laikas pirkti bilietus? B: Dabar yra balandis . Jei norime keliauti, kai bus liepa , bilietus reikia pirkti dabar. A: Gerai, o kokia šiandien diena ? Galime šiandien vakare susėsti ir viską užsakyti? B: Šiandien yra antradienis . Man šiandien netinka, gal galime trečiadienį ? A: Trečiadienį aš dirbu iki vėlumos. Kelintą valandą tu būsi laisva ketvirtadienį ? B: Ketvirtadienį būsiu laisva septintą valandą vakaro. Susitinkame tada! 8. Bibliotekoje A: Atsiprašau, kiek dabar valandų ? Ar biblioteka greitai užsidarys? B: Dabar yra šešta valanda penkiolika minučių. Mes dirbame iki septintos valandos . A: Puiku, dar turiu laiko. O kokia šiandien savaitės diena ? Ar rytoj biblioteka dirbs? B: Šiandien yra penktadienis , todėl rytoj, šeštadienį , mes dirbsime trumpiau – tik iki trečios valandos . A: Supratau. O koks dabar mėnuo ? Noriu pasiimti knygą visam mėnesiui. B: Dabar yra rugpjūtis . Knygą turėsite grąžinti, kai bus rugsėjis . 9. Kaimynų pokalbis A: Labas vakaras, kaimyne! Ar matėte, koks gražus mėnulis? Įdomu, kiek dabar valandų ? B: Labas vakaras! Tikrai gražu. Dabar turėtų būti apie pusė vienuolikos vakaro. A: Oho, jau taip vėlu! O kokia šiandien diena ? Ar rytoj mums nereikia išvežti šiukšlių? B: Rytoj yra pirmadienis , tad šiukšliavežė atvažiuos anksti ryte, apie septintą valandą . A: Reikia paskubėti! O koks dabar mėnuo ? Atrodo, kad naktys darosi vis šaltesnės. B: Nieko keisto, juk dabar lapkritis . Greitai bus gruodis ir sulauksime sniego. 10. Skambutis mamai A: Labas, mama! Norėjau paklausti, kelintą valandą mes susitinkame sekmadienio pietums? B: Labas, dukryte. Susitinkame pirmą valandą dienos, kaip visada. A: Gerai. O kokia šiandien diena ? Ar šiandien ne tavo draugės gimtadienis? B: Ne, šiandien tik trečiadienis . Jos gimtadienis bus šį šeštadienį . A: Ai, tiesa. O koks dabar mėnuo ? Ar jau gegužė ? Norėjau pasodinti gėlių balkone. B: Taip, jau gegužė . Dabar pats tinkamiausias laikas, nes lauke jau šilta. Susitiksime sekmadienį ! Примечания: juk - ведь tiesa - правда