Работа

Глаголы

Весь наш курс мы запоминали разные глаголы, но не изучали их подробно. Редко использовали глаголы в третьем лице. Сегодня остановимся подробнее на особенностях глаголов в литовском языке.

Формы глаголов

Глаголы в литовском имеют три основные формы.

Неопределенная форма 3-е лицо настоящего времени 3-е лицо прошедшего однокр. времени

dìrbti - работать

dainúoti - петь

kalbė́ti - говорить

dìrba - (он, она, они) работает (-ют)

dainúoja - (он, она, они) поёт (-ют)

kal̃ba - (он, она, они) говорит (-ят)

dìrbo - (он, она, они) работал (-и)

dainãvo - (он, она, они) работал (-и)

kalbė́jo - (он, она, они) говорил (-и)

žiūrė́ti - смотреть žiū̃ri - (он, она, они) смотрит (-ят) žiūrė́jo - (он, она, они) смотрел (-и)
rašýti - писать rãšo - (он, она, они) смотрит (-ят) rãšė - (он, она, они) смотрел (-и)

На основании этих основных форм потом строятся все остальные формы: настоящее время образуется от второй основной формы глагола, прошедшее однократное – от третьей, а все остальные времена и наклонения – от первой (неопределенной) формы.

Спряжение глаголов

Мы видим, что окончания второй и третьей форм разное по трём секциям в таблице выше. Это три вида спряжения глаголов.

Спряжение Окончание второй основной формы  Пример
I -a dirba
II -i žiuri
III -o rašo

Времена глаголов

В русском языке три времени глаголов: настоящее, прошедшее и будущее. Но литовский имеет четвертое время: прошедшее многократное, которое соответствует русскому: ходил - хаживал, читал - перечитывал. То есть совершал какое-то действие многократно, повторял его раньше. Так как наш курс для начинающих, мы не станем углублять внимание на этой форме и упростим пока задачу - будем на практике все глаголы ставить только в прошедшем однократном времени. По итогу у нас каждый глагол получит табличку со всем временами и местоимениями.

Для экзамена нам скорее всего понадобится рассказать о себе и описать картинку, на которой всё описываемое будет в третьей форме настоящем времени, реже в прошедшем или будущем. С этого момент курса мы будем сосредотачивать наше внимание на рассказе о себе и рассказе о людях в третьем лице.

Глагол Dirbti

di̇̀rbti, di̇̀rba, di̇̀rbo - работать, работает, работал

Местоимение Настоящее время Прошедшее время Прошедшее многокр.
Будущее время (-s-)


Aš (Я) dìrbu dìrbau dìrbdavau dìrbsiu
Tu (Ты) dìrbi dìrbai dìrbdavai dìrbsi
Jis / Ji (Он/Она) dìrba dìrbo dìrbdavo dìrbs
Mes (Мы) dìrbame dìrbome dìrbdavome dìrbsime
Jūs (Вы) dìrbate dìrbote dìrbdavote dìrbsite
Jie / Jos (Они) dìrba dìrbo dìrbdavo dìrbs

Это характерный глагол первого спряжения, по схеме в этой таблице спрягаются и остальные глаголы, например:

skam̃binti, skam̃bina, skam̃bino - звонить (по телефону, в колокол), звонит, звонил

Глагол Žiūrėti

žiūrė́ti, žiū̃ri, žiūrė́jo - смотреть, глядеть

Местоимение Настоящее время Прошедшее время Прошедшее многокр.
Будущее время (-s-)


Aš (Я) žiūriù žiūrė́jau žiūrė́davau žiūrė́siu
Tu (Ты) žiūriì žiūrė́jai žiūrė́davai žiūrė́si
Jis / Ji (Он/Она) žiū̃ri žiūrė́jo žiūrė́davo žiūrė́s
Mes (Мы) žiū̃rime žiūrė́jome žiūrė́davome žiūrė́sime
Jūs (Вы) žiū̃rite žiūrė́jote žiūrė́davote žiūrė́site
Jie / Jos (Они) žiū̃ri žiūrė́jo žiūrė́davo žiūrė́s

Это глагол второго спряжения и все глаголы этого спряжения будут точно также видоизменяться, например:

stovė́ti, stóvi, stovė́jo - стоять, стоит, стоял

gulė́ti, gùli, gulė́jo - лежать, лежит, лежал

Глагол Rašyti

rašýti, rãšo, rãšė - писать, пишет, писал

Местоимение Настоящее время Прошедшее время Прошедшее многокр.
Будущее время (-s-)


Aš (Я) rašaù rašiaũ rašýdavau rašýsiu
Tu (Ты) rašaì rašeĩ rašýdavai rašýsi
Jis / Ji (Он/Она) rãšo rãšė rašýdavo rašýs
Mes (Мы) rãšome rãšėme rašýdavome rašýsime
Jūs (Вы) rãšote rãšėte rašýdavote rašýsite
Jie / Jos (Они) rãšo rãšė rašýdavo rašýs

dirbti.png

При описании картинки мы первым делом должны описать общую ситуацию на картинке.

Žmonės dirba biure.

Затем описываем каждого человека на картинке подробнее.

Vyras (Moteris)  dirba (su) (nešiojamuoju) kompiuteriu (internete).

Vyras (Moteris) skambina telefonu.

Darbuotojai (kolegos) kalbasi.

Kolegos žiūri į prezentaciją.

Augalai stovi ant stalo.

Dokumentai guli ant stalo.

Vyras rašo tušinuku sąsiuvinyje.

Упражнения

Читаем глаголы в предложениях и переводим.

Глагол DÌRBTI (Работать)

  1. Aš dìrbu biure šiañdien. (Я работаю в офисе сегодня.)

  2. Ar tu dìrbi čia? (Ты работаешь здесь?)

  3. Jis dìrba daug, o ji dìrba mažai. (Он работает много, а она работает мало.)

  4. Mes dìrbame komandoje. (Мы работаем в команде.)

  5. Jūs dìrbate labai gerai. (Вы работаете очень хорошо.)

  6. Jie dìrba namie pìrmadienį. (Они работают дома в понедельник.)

  7. Vakar aš dìrbau ilgai. (Вчера я работал долго.)

  8. Ar tu dìrbai vakare? (Ты работал вечером?)

  9. Rytoj jis dìrbs vėlai. (Завтра он будет работать поздно.)

  10. Mes dìrbsime kartu rytoj. (Мы будем работать вместе завтра.)


Глагол ŽIŪRĖ́TI (Смотреть / Проверять)

  1. Aš žiūriù į kompiùterį. (Я смотрю в компьютер.)

  2. Tu žiūriì naują dokumentą. (Ты смотришь новый документ.)

  3. Direktorius žiū̃ri grafiką. (Директор смотрит график.)

  4. Mes žiū̃rime informaciją dabar. (Мы смотрим информацию сейчас.)

  5. Kodėl jūs žiū̃rite į mane? (Почему вы смотрите на меня?)

  6. Jos žiū̃ri svarbius failus. (Они смотрят важные файлы.)

  7. Aš jau žiūrė́jau šį laìšką. (Я уже смотрел это письмо.)

  8. Mes žiūrė́jome prezentaciją vakar. (Мы смотрели презентацию вчера.)

  9. Rytoj aš pažiūrė́siu tavo darbą. (Завтра я посмотрю твою работу.)

  10. Jie pažiūrės vaizdo įrašą vėliau. (Они посмотрят видео позже.)


Глагол RAŠÝTI (Писать)

  1. Aš rašaù trumpą žinutę. (Я пишу короткое сообщение.)

  2. Tu rašaì labai gražiai. (Ты пишешь очень красиво.)

  3. Sekretorė rãšo laišką. (Секретарь пишет письмо.)

  4. Mes rãšome naują planą. (Мы пишем новый план.)

  5. Jūs rãšote ataskaitą šiandien. (Вы пишете отчет сегодня.)

  6. Jie rãšo vardus čia. (Они пишут имена здесь.)

  7. Vakar aš rašiaũ visą dieną. (Вчера я писал весь день.)

  8. Jis rãšė tekstą ryte. (Он писал текст утром.)

  9. Aš rašýsiu atsakymą vakare. (Я напишу ответ вечером.)

  10. Ar tu rašýsi šį žodį? (Ты напишешь это слово?)

Домашнее задание: Описать картинку.

 

parduotuve.png

Пополнять словарный запас из словаря.

Предлоги

Предлоги в литовском языке обширная тема, сегодня мы сделаем обзорный урок по основным предлогам. Каждый предлог требует определённого падежа, в идеале падежи запоминать сразу в определенных связках с предлогами. Для начала рассмотрим предлоги для указания направления.

Į (в, на) (из) Su (с) Be (без) Ant (на) Po (под/после) Per (через) Prie (у, около) (за/позади) Apie (о, об) Iki (до) Nuo (от, с) A Pas (к, у) Dėl (из-за/для) Prieš (перед) Tarp (между)

1. Į — В, НА (направление)

Вопрос: Kur? — Отвечает на вопроc (направление движения).

Падеж: Винительный (Galininkas)

Значение: Указывает на направление движения внутрь чего-либо или к чему-либо.

Примеры:


2. Iš — ИЗ

Вопрос: Iš kur? — противоположность į (откуда? — из какого места).

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на движение изнутри наружу, происхождение или источник.

Примеры:


3. Su — С

Вопрос: Su kuo? — вместе с кем-то/чем-то.

Падеж: Творительный (Įnagininkas)

Значение: Указывает на совместность, сопровождение или инструмент.

Примеры:


4. Be — БЕЗ

Вопрос: Be ko? — противоположность su (с/без).

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на отсутствие чего-либо или кого-либо.

Примеры:


5. Ant — НА (на поверхности)

Вопрос: "KUR?" или "ANT KO?".

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на расположение на поверхности чего-либо.

Примеры:

6. Po — ПОД / ПОСЛЕ

Po может означать как пространственное "под", так и временное "после".

Вопрос: 

Падеж: Творительный (Įnagininkas) когда говорим про место и Родительный падеж (Kilmininkas) когда говорим про время

Значение:

  1. Указывает на расположение под чем-либо
  2. Указывает на время после чего-либо

Примеры:

7. Per — ЧЕРЕЗ / В ТЕЧЕНИЕ

Падеж: Винительный (Galininkas)

Значение:

  1. Движение через что-либо
  2. Временной промежуток

Примеры:

Запомните: Per выражает преодоление пространства или времени.


8. Prie — У, ОКОЛО, ВОЗЛЕ

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на близость, нахождение рядом с чем-либо.

Примеры:

Запомните: Prie означает "рядом с", "около".


9. Už — ЗА / ПОЗАДИ

Падеж: Родительный (Kilmininkas) или Винительный (Galininkas)

Значение:

  1. Расположение за чем-либо (родительный падеж)
  2. Цена, обмен (винительный падеж)

Примеры:

Запомните: Už может указывать на положение "сзади" или на цену.


10. Apie — О, ОБ, ОКОЛО

Падеж: Винительный (Galininkas)

Значение:

  1. Тема разговора, мысли
  2. Приблизительное количество или время

Примеры:

Запомните: Apie чаще всего означает "о чём-то" (тема).


11. Iki — ДО

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на предел во времени или пространстве.

Примеры:

Запомните: Iki указывает на конечную точку.


12. Nuo — ОТ, С (времени/места)

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на начальную точку во времени или пространстве, источник.

Примеры:

Запомните: Nuo указывает на отправную точку (с какого времени/от кого).


13. Pas — К, У (к человеку)

Pas используется только с людьми (к кому? у кого?).

Падеж: Винительный (Galininkas)

Значение: Указывает на направление к человеку или нахождение у человека.

Примеры:


14. Dėl — ИЗ-ЗА / ДЛЯ

Dėl выражает причину или обоснование.

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на причину или цель.

Примеры:


15. Prieš — ПЕРЕД / ПРОТИВ

Prieš может означать как "перед" (место/время), так и "против".

Падеж: Винительный (Galininkas)

Значение:

  1. Расположение перед чем-либо
  2. Время перед событием
  3. Противодействие

Примеры:


16. Tarp — МЕЖДУ

Падеж: Родительный (Kilmininkas)

Значение: Указывает на положение между двумя или более объектами.

Примеры:

Диалоги

Диалог 1: В кафе (Į, Su, Be)

Ona: Labas! Ar eini į kavinę su manimi?

Jonas: Labas! Taip, labai norėčiau eiti į kavinę.

Ona: Puiku! Kavą gersi su pienu ar be pieno?

Jonas: Geriu kavą be cukraus, bet su pienu.

Ona: Aš irgi mėgstu kavą su pienu.

Jonas: Ar turi pinigų? Aš išėjau be pinigų.

Ona: Taip, turiu. Eisime į naują kavinę?

Jonas: Taip, eisime į tą kavinę su terasa.

Ona: Gal eisime su Petru ir Katryna?

Jonas: Ne, eisime be jų, tik mes dviese.


Диалог 2: На работе (Ant, Po, Į)

Rūta: Kur padėjai dokumentus? Jų nėra ant stalo.

Tomas: Padėjau juos į stalčių po stalu.

Rūta: Ant kurio stalo jie buvo?

Tomas: Ant direktoriaus stalo, po laikraščiu.

Rūta: Susitikimas įvyks po pietų ant trečio aukšto.

Tomas: Į kurią salę turime eiti po pietų?

Rūta: Į konferencijų salę. Ten ant sienos kabės projekcija.

Tomas: Gerai. Po susitikimo eisiu į namus.

Rūta: Aš irgi. Po darbo einu į sporto klubą.

Tomas: Iki pasimatymo po pietų!


Диалог 3: Планы на выходные (Per, Prie, Už)

Greta: Ar važiuosi per savaitgalį už miesto?

Lukas: Taip, važiuosiu prie ežero, už miško.

Greta: Per kiek laiko ten nuvažiuosi?

Lukas: Per dvi valandas. Namas stovi prie upės, už kalvos.

Greta: Važiuosi per Kauną ar per Vilnių?

Lukas: Per Kauną. Ten sustosiu prie degalinės.

Greta: Kiek sumokėsi už nakvynę?

Lukas: Už vieną naktį mokėsiu 50 eurų.

Greta: Per visą savaitgalį ten būsi?

Lukas: Taip, grįšiu tik pirmadienį prie pietų.


Диалог 4: В школе (Apie, Iš, Į)

Mokytojas: Apie ką šiandien kalbėsime?

Studentas: Apie Lietuvos istoriją iš keturioliktojo amžiaus.

Mokytojas: Taip. Iš kurios knygos skaitėte?

Studentas: Iš vadovėlio apie Lietuvos istoriją.

Mokytojas: Kas grįžo į klasę iš koridoriaus?

Studentas: Jonas ir Petras grįžo iš bibliotekos į klasę.

Mokytojas: Ką žinote apie Vytautą Didįjį?

Studentas: Apie jį žinome daug iš pamokų.

Mokytojas: Parašykite rašinį apie Lietuvos kunigaikščius.

Studentas: Į kada turime parašyti? Iki pirmadienio?


Диалог 5: У врача (Nuo, Iki, Pas)

Pacientas: Nuo kada turite laisvą laiką?

Gydytojas: Nuo dešimtos valandos iki dvylikos.

Pacientas: Galiu ateiti pas jus nuo vienuolikos?

Gydytojas: Taip. Nuo kada sergate?

Pacientas: Nuo pirmadienio. Iki šiandien nesveikuoju.

Gydytojas: Ar buvote pas kitą gydytoją?

Pacientas: Taip, buvau pas šeimos gydytoją.

Gydytojas: Iki vakaro turėsite gerti vaistus.

Pacientas: Nuo ryto iki vakaro?

Gydytojas: Taip. Grįžkite pas mane iki savaitės pabaigos.


Диалог 6: В магазине (Už, Tarp, Su)

Pardavėjas: Ką norėtumėte nusipirkti už šimtą eurų?

Pirkėjas: Noriu nusipirkti striukę už aštuoniasdešimt eurų.

Pardavėjas: Turime daug striukių tarp šių lentynų.

Pirkėjas: Ar turite striukę su kailiu?

Pardavėjas: Taip, už devyniasdešimt eurų su kailiu.

Pirkėjas: Kokia yra skirtumas tarp šių dviejų?

Pardavėjas: Viena su kailiu, kita be kailio.

Pirkėjas: Gerai, paimsiu tą už devyniasdešimt eurų.

Pardavėjas: Ar mokėsite su kortele ar grynaisiais?

Pirkėjas: Mokėsiu su kortele. Tarp grynųjų ir kortelės renkuosi kortelę.


Диалог 7: В библиотеке (Prieš, Ant, Tarp)

Bibliotekininkas: Prieš kurią knygą norite pastatyti šią?

Skaitytojas: Prieš tą, kuri guli ant pirmosios lentynos.

Bibliotekininkas: Ant kurio stalo radote šią knygą?

Skaitytojas: Ant stalo tarp langų.

Bibliotekininkas: Prieš egzaminą daug skaitote?

Skaitytojas: Taip, prieš kiekvieną egzaminą skaitau daug.

Bibliotekininkas: Knygas dėkite ant lentynos tarp žurnalų.

Skaitytojas: Tarp kokių žurnalų ant lentynos?

Bibliotekininkas: Tarp mokslinių žurnalų, prieš atlasus.

Skaitytojas: Gerai, padėsiu ant lentynos prieš atlasus.


Диалог 8: Разговор о погоде (Nuo, Per, Iki)

Aida: Nuo kada lyja lietus?

Mantas: Nuo ryto per visą dieną.

Aida: Iki kada prognozuojamas lietus?

Mantas: Iki vakaro. Per naktį turėtų nustoti.

Aida: Per kiek dienų bus gražus oras?

Mantas: Per tris dienas. Nuo ketvirtadienio bus saulė.

Aida: Nuo ryto iki vakaro lyja be perstojo.

Mantas: Taip. Per visą savaitę toks oras.

Aida: Iki kada turėsime kentėti šį lietų?

Mantas: Iki savaitgalio. Nuo sekmadienio bus geriau.


Диалог 9: В ресторане (Su, Be, Į)

Padavėjas: Ką norite užsisakyti? Mėsą su daržovėmis?

Svečias: Taip, mėsą su bulvėmis ir be padažo.

Padavėjas: Arbatą su citrina ar be citrinos?

Svečias: Su citrina, prašau. Į kurią pusę tualetas?

Padavėjas: Į dešinę, koridoriaus gale.

Svečias: Ar galiu mokėti su kortele?

Padavėjas: Taip, priimame mokėjimus su kortele ir be jų.

Svečias: Puiku. Ar turite vietų su vaizdu į jūrą?

Padavėjas: Taip, prie lango su vaizdu į paplūdimį.

Svečias: Prašau staliuką į tą pusę, su gražiu vaizdu.


Диалог 10: В университете (Apie, Dėl, Prieš)

Profesorius: Apie ką rašysite savo darbą?

Studentė: Apie literatūrą dėl jos įtakos visuomenei.

Profesorius: Dėl kokių priežasčių pasirinkote šią temą?

Studentė: Dėl mano susidomėjimo apie kultūrą.

Profesorius: Prieš gynimą turėsite paruošti prezentaciją.

Studentė: Prieš kiek laiko turiu ją parodyti?

Profesorius: Prieš savaitę dėl patikrinimo.

Studentė: Dėl kokių dalykų turėčiau kalbėti?

Profesorius: Apie savo tyrimus prieš komisiją.

Studentė: Gerai. Dėl visko ačiū už pagalbą!


Диалог 11: Планируя путешествие (Į, Iš, Per)

Viktorija: Į kurią šalį nori vykti atostogauti?

Darius: Norėčiau vykti į Italiją per vasarą.

Viktorija: Iš kurio miesto skraidysi į Italiją?

Darius: Iš Vilniaus į Romą per Varšuvą.

Viktorija: Per kiek valandų ten nuskrisi?

Darius: Per keturias valandas iš Vilniaus.

Viktorija: Į kokius miestus vyksi iš Romos?

Darius: Iš Romos į Florenciją per kalnus.

Viktorija: Per kiek dienų planuoji keliauti?

Darius: Per dešimt dienų iš miesto į miestą.


Диалог 12: На почте (Prie, Už, Ant)

Klientas: Kiek kainuoja siuntinys už du kilogramus?

Darbuotojas: Už du kilogramus mokėsite dešimt eurų.

Klientas: Ar galiu palikti siuntinį prie jūsų stalo?

Darbuotojas: Ne, padėkite ant svorio, prie lango.

Klientas: Ant kurio stalo turiu užpildyti formą?

Darbuotojas: Ant to stalo prie sienos, už eilės.

Klientas: Už kokią sumą turiu apmokėti?

Darbuotojas: Už siuntinį penkiolika eurų ant sąskaitos.

Klientas: Kur turiu pasirašyti? Ant šios eilutės prie adreso?

Darbuotojas: Taip, prie adreso ant apačios.


Диалог 13: В спортзале (Su, Be, Po)

Treneris: Ar mankštinsitės su svoriais ar be jų?

Sportuotojas: Su svoriais, bet po šiluminės mankštos.

Treneris: Po kiek minučių po šiluminės pradėsite?

Sportuotojas: Po penkių minučių su lengvais svoriais.

Treneris: Be poilsio tarp pratimų?

Sportuotojas: Ne, su poilsiu po kiekvieno pratimo.

Treneris: Po treniruotės turėsite išgerti vandens su vitaminu.

Sportuotojas: Su kokiu vitaminu po treniruotės?

Treneris: Su vitaminu C po sunkių pratimų.

Sportuotojas: Gerai, po treniruotės gersiu su vitaminu.


Диалог 14: В театре (Tarp, Prie, Ant)

Žiūrovas: Kur yra mano vieta? Tarp kokių eilių?

Kontrolierius: Tarp penktos ir šeštos eilės, prie praėjimo.

Žiūrovas: Ant kurios kėdės turiu sėdėti?

Kontrolierius: Ant dvidešimtos kėdės tarp dviejų stulpų.

Žiūrovas: Ar galiu palikti striukę ant kėdės?

Kontrolierius: Ne, palikite garderobo tarp įėjimo ir scenos.

Žiūrovas: Garderobas yra prie bilietų kasos?

Kontrolierius: Taip, prie kasos, ant pirmojo aukšto.

Žiūrovas: O bufetas? Jis tarp scenos ir išėjimo?

Kontrolierius: Taip, tarp scenos ir išėjimo, prie laiptų.


Диалог 15: У друзей (Pas, Nuo, Iki)

Eglė: Kada atėjai pas Martyną?

Ieva: Atėjau pas jį nuo dvylikos iki penkių.

Eglė: Ar dar eisi pas jį iki savaitės pabaigos?

Ieva: Taip, eisiu pas Martyną nuo pirmadienio.

Eglė: Nuo kada jis dirba iki vakaro?

Ieva: Nuo ryto iki šešių. Pas jį eisiu po darbo.

Eglė: Ar galiu eiti su tavimi pas Martyną?

Ieva: Taip, eisime pas jį nuo penkių.

Eglė: Iki kada pas jį būsite?

Ieva: Pas Martyną būsime iki aštuonių valandos.


Диалог 16: В парке (Po, Už, Apie)

Mindaugas: Ar matei šunį po medžiu už suoliuko?

Justina: Taip, jis guli po medžiu apie fontaną.

Mindaugas: Apie ką galvoji, sėdėdama po medžiu?

Justina: Galvoju apie atostogas už miesto.

Mindaugas: Už kiek eurų galima nuomoti namą už miesto?

Justina: Už šimtą eurų apie savaitę laiko.

Mindaugas: Po to eisime pasivaikščioti už parko?

Justina: Taip, po pietų už parko, apie upę.

Mindaugas: Kalbėkime apie planus po vasaros.

Justina: Gerai, kalbėkime apie tai po kavos.

Упражнения на литовские предлоги

Упражнение 1

Вставьте предлоги винительного падежа: į, per, pro, po

  1. Einu ___ mokyklą.
  2. Mes važiuojame ___ tiltą.
  3. Vaikai bėgo ___ kiemą.
  4. Aš skaitau ___ dieną.
  5. Jie praėjo ___ duris.

Упражнение 2

Вставьте предлоги винительного падежа: į, per, apie, už, pro

  1. Einu ___ parduotuvę.
  2. Jis kalba ___ savo šeimą.
  3. Ačiū tau ___ pagalbą.
  4. Paukštis skrido ___ langą.
  5. Mes ėjome ___ parką ir fotografavome.

Упражнение 3

Вставьте предлоги винительного падежа: į, apie, už

— Kur tu eini? — Einu ___ biblioteką. — Ką tu skaitysi? — Noriu knygos ___ istoriją. — Gerai, ačiū ___ vakarą!


Упражнение 4

Вставьте предлоги родительного падежа: iš, nuo, be, ant, prie

  1. Grįžtu ___ mokyklos.
  2. ___ ryto lyja lietus.
  3. Negaliu gyventi ___ kavos.
  4. Knyga guli ___ stalo.
  5. Susitikime ___ kino teatro.

Упражнение 5

Вставьте предлоги родительного падежа: iš, nuo, iki, be, prie

  1. Dirbu ___ devynių ___ penkių.
  2. Ateinu ___ gydytojo.
  3. Laukiu ___ durų.
  4. Kavą geriu ___ cukraus.
  5. Esu ___ Lietuvos.

Упражнение 6

Вставьте предлоги творительного падежа: su, po

  1. Arbatą geriu ___ pienu.
  2. Susitiksime ___ pietų.
  3. Einu ___ draugu.
  4. Šuo miega ___ stalu.
  5. ___ vakarienės einame pasivaikščioti.

Упражнение 7

Вставьте предлоги творительного падежа: su, po

— Ar kavą gersi ___ pienu? — Taip, ___ pienu ir ___ cukrumi. — Kada susitinkame? — ___ darbo, apie penkias. — Gerai, iki pasimatymo ___ pietų!


Упражнение 8

Вставьте предлоги винительного падежа: į, pas, per, apie

  1. Važiuoju ___ mamą.
  2. Einame ___ draugus.
  3. Galvoju ___ tave.
  4. Einu ___ namus ___ parką.
  5. Buvau ___ gydytoją.

Упражнение 9

Вставьте различные предлоги:

  1. Namas stovi ___ (prie/už) ežero.
  2. Kalbame ___ (apie/į) atostogas.
  3. Grįžtu ___ (iš/per) bibliotekos.
  4. Sėdžiu ___ (tarp/ant) draugų.
  5. Važiuojame ___ (per/su) Kauną.

Упражнение 10

Вставьте различные предлоги:

  1. Stoviu ___ (prieš/po) duris.
  2. Knyga guli ___ (ant/į) stalo.
  3. Eisime ___ (be/su) jų.
  4. Dirbu ___ (nuo/iki) ryto ___ (per/iki) vakaro.
  5. Mokėsiu ___ (už/po) striukę penkiasdešimt eurų.

Упражнение 11

Вставьте предлоги в текст:

Aš mėgstu vaikščioti ___ (po/ant) miestą. Beveik kiekvieną dieną ___ (apie/į) 19 valandą aš išeinu ___ (į/iš) lauką. ___ (Per/Su) valandą daug nueinu.

Kartais užeinu ___ (pas/į) draugę ir kartu pasivaiskčiojame parke ir ___ (aplink/ant) jį. Tačiau problema, kad ___ (prieš/po) mano draugės namus yra kavinė ir kartais ___ (po/per) pasivaikščiojimo einame ten.

Mums patinka žiūrėti ___ (pro/į) kavinės langą ir pasikalbėti. Aš visada padėkoju draugei ___ (už/dėl) pasivaikščiojimą.


Упражнение 12

Вставьте предлоги в диалог:

— Labas! Ar eini ___ (į/iš) kavinę ___ (su/be) manimi? — Labas! Taip, labai norėčiau eiti ___ (į/ant) kavinę. — Puiku! Kavą gersi ___ (su/po) pienu ar ___ (be/ant) pieno? — Geriu kavą ___ (be/su) cukraus, bet ___ (su/į) pienu. — Eisime ___ (į/ant) naują kavinę? — Taip, eisime ___ (į/per) tą kavinę ___ (su/be) terasa.


Упражнение 13

Вставьте предлоги:

  1. Važiuosiu ___ (prie/ant) ežero, ___ (už/po) miško.
  2. ___ (Per/Su) dvi valandas nuvažiuosiu.
  3. Sustosiu ___ (prie/tarp) degalinės.
  4. ___ (Už/Po) vieną naktį mokėsiu 50 eurų.
  5. Grįšiu ___ (iki/nuo) savaitgalio.

Упражнение 14

Вставьте предлоги в текст:

___ (Apie/Į) ką šiandien kalbėsime? ___ (Apie/Su) Lietuvos istoriją ___ (iš/per) keturioliktojo amžiaus. ___ (Iš/Ant) kurios knygos skaitėte? ___ (Iš/Po) vadovėlio ___ (apie/į) Lietuvos istoriją.

Kas grįžo ___ (į/ant) klasę ___ (iš/per) koridoriaus? Jonas ir Petras grįžo ___ (iš/po) bibliotekos ___ (į/ant) klasę.


Упражнение 15

Вставьте предлоги:

  1. ___ (Nuo/Iki) kada turite laisvą laiką?
  2. ___ (Nuo/Per) dešimtos valandos ___ (iki/po) dvylikos.
  3. Galiu ateiti ___ (pas/į) jus ___ (nuo/po) vienuolikos?
  4. ___ (Nuo/Į) kada sergate?
  5. Grįžkite ___ (pas/į) mane ___ (iki/per) savaitės pabaigos.

Упражнение 16

Составьте предложения, используя данные предлоги:

  1. į + mokykla (школа)
  2. su + draugas (друг)
  3. be + pinigai (деньги)
  4. ant + stalas (стол)
  5. po + pietūs (обед)
  6. per + tiltas (мост)
  7. prie + namas (дом)
  8. už + medis (дерево)
  9. apie + knyga (книга)
  10. iki + vakaras (вечер)

ОТВЕТЫ

Упражнение 1

  1. Einu į mokyklą.
  2. Mes važiuojame per tiltą.
  3. Vaikai bėgo į kiemą.
  4. Aš skaitau per dieną.
  5. Jie praėjo pro duris.

Упражнение 2

  1. Einu į parduotuvę.
  2. Jis kalba apie savo šeimą.
  3. Ačiū tau pagalbą.
  4. Paukštis skrido pro langą.
  5. Mes ėjome per parką ir fotografavome.

Упражнение 3

— Kur tu eini? — Einu į biblioteką. — Ką tu skaitysi? — Noriu knygos apie istoriją. — Gerai, ačiū vakarą!

Упражнение 4

  1. Grįžtu mokyklos.
  2. Nuo ryto lyja lietus.
  3. Negaliu gyventi be kavos.
  4. Knyga guli ant stalo.
  5. Susitikime prie kino teatro.

Упражнение 5

  1. Dirbu nuo devynių iki penkių.
  2. Ateinu gydytojo.
  3. Laukiu prie durų.
  4. Kavą geriu be cukraus.
  5. Esu Lietuvos.

Упражнение 6

  1. Arbatą geriu su pienu.
  2. Susitiksime po pietų.
  3. Einu su draugu.
  4. Šuo miega po stalu.
  5. Po vakarienės einame pasivaikščioti.

Упражнение 7

— Ar kavą gersi su pienu? — Taip, su pienu ir su cukrumi. — Kada susitinkame? — Po darbo, apie penkias. — Gerai, iki pasimatymo po pietų!

Упражнение 8

  1. Važiuoju pas mamą.
  2. Einame pas draugus.
  3. Galvoju apie tave.
  4. Einu į namus per parką.
  5. Buvau pas gydytoją.

Упражнение 9

  1. Namas stovi prie ežero.
  2. Kalbame apie atostogas.
  3. Grįžtu bibliotekos.
  4. Sėdžiu tarp draugų.
  5. Važiuojame per Kauną.

Упражнение 10

  1. Stoviu prieš duris.
  2. Knyga guli ant stalo.
  3. Eisime be jų.
  4. Dirbu nuo ryto iki vakaro.
  5. Mokėsiu striukę penkiasdešimt eurų.

Упражнение 11

Aš mėgstu vaikščioti po miestą. Beveik kiekvieną dieną apie 19 valandą aš išeinu į lauką. Per valandą daug nueinu.

Kartais užeinu pas draugę ir kartu pasivaiskčiojame parke ir aplink jį. Tačiau problema, kad prieš mano draugės namus yra kavinė ir kartais po pasivaikščiojimo einame ten.

Mums patinka žiūrėti pro kavinės langą ir pasikalbėti. Aš visada padėkoju draugei pasivaikščiojimą.

Упражнение 12

— Labas! Ar eini į kavinę su manimi? — Labas! Taip, labai norėčiau eiti į kavinę. — Puiku! Kavą gersi su pienu ar be pieno? — Geriu kavą be cukraus, bet su pienu. — Eisime į naują kavinę? — Taip, eisime į tą kavinę su terasa.

Упражнение 13

  1. Važiuosiu prie ežero, miško.
  2. Per dvi valandas nuvažiuosiu.
  3. Sustosiu prie degalinės.
  4. vieną naktį mokėsiu 50 eurų.
  5. Grįšiu iki savaitgalio.

Упражнение 14

Apie ką šiandien kalbėsime? Apie Lietuvos istoriją keturioliktojo amžiaus. kurios knygos skaitėte? vadovėlio apie Lietuvos istoriją.

Kas grįžo į klasę koridoriaus? Jonas ir Petras grįžo bibliotekos į klasę.

Упражнение 15

  1. Nuo kada turite laisvą laiką?
  2. Nuo dešimtos valandos iki dvylikos.
  3. Galiu ateiti pas jus nuo vienuolikos?
  4. Nuo kada sergate?
  5. Grįžkite pas mane iki savaitės pabaigos.

Упражнение 16

Примеры ответов:

  1. Einu į mokyklą. (Иду в школу)
  2. Einu su draugu. (Иду с другом)
  3. Išėjau be pinigų. (Вышел без денег)
  4. Knyga guli ant stalo. (Книга лежит на столе)
  5. Susitikime po pietų. (Встретимся после обеда)
  6. Važiuojame per tiltą. (Едем через мост)
  7. Laukiu prie namo. (Жду у дома)
  8. Pasislėpiau medžio. (Спрятался за деревом)
  9. Kalbame apie knygą. (Говорим о книге)
  10. Dirbu iki vakaro. (Работаю до вечера)

Дательный падеж (Naudininkas)

Сегодня мы будем на забирать, а отдавать. Попробуем использовать дательный падеж литовского языка в сценках на работе.

Дательный падеж отвечает на вопрос: Кому? Чему? (Kam?).

Как получить дательный падеж существительного? В дело вступает новое неофициальное правило "УЙ". У мальчиков в дательном падеже единственного числа появляется "-ui", у девочек "-ai, -ei". Во множественном числе у мальчиков окончание "-ams" и у девочек "-oms, -ems, - ims".

Склонение Род Окончание (Vns.) Пример (Vienaskaita) Окончание (Dgs.)
Пример (Daugiskaita)
I (-as, -is, -ys) м.р. -ui, -iui vaĩkui, bróliui -ams, -iams
vaikáms, bróliams
II (-a, -ė) ж.р. -ai, -ei mãmai, gė̃lei -oms, -ėms
mamóms, gėlė́ms
III (-us, -ius) м.р. -ui, -iui sū́nui, skaĩčiui -ums, -iums
sūnùms, skaĩčiams
IV (-is) ж./м. -iai nãkčiai -ims naktìms
V (-uo, -ė) м./ж. -eniui / -eriui vándeniui, sẽseriai -enims / -erims
vandenìms, seserìms

В каких случаях применяется дательный падеж?

Примеры на работе

Упражения

Прочитайте и переведите предложение

1.

Aš rašau laišką draugui. Draugas rašo laišką man. Mes padedame draugui.

2.

Mama duoda obuolį vaikui. Vaikas dėkoja mamai. Tėtis padeda vaikui.

3.

Aš duodu mėsos šuniui. Šuo tarnauja žmogui. Vaikas meta kamuolį šuniui.

4.

Mokinys sako „labas“ mokytojai. Mokytoja paaiškina mokiniui. Mes dėkojame mokytojai.

5.

Gydytojas padeda ligoniui. Seselė duoda vaistus vyrui. Aš dėkoju gydytojui.

6.

Pardavėja padeda klientei. Pirkėjas moka pinigus moteriai. Mes duodame krepšį merginai.

7.

Aš pilu pieno katei. Vaikas duoda žaislą katei. Katė tarnauja šeimai.

8.

Brolis padeda seseriai. Sesuo duoda knygą broliui. Aš rašau žinutę broliui.

9.

Vairuotojas atidaro duris poniai. Aš rodau kelią vairuotojui. Mes dėkojame vairuotojui.

10.

Padavėjas neša kavą svečiui. Svečias duoda arbatpinigių vaikinui. Aš dėkoju padavėjui.

11.

Tėtis perka žaislą sūnui. Sūnus padeda tėčiui. Aš rašau laišką sūnui.

12.

Mama perka suknelę dukteriai. Duktė padeda mamai. Mes siunčiame nuotrauką dukteriai.

13.

Senelis pasakoja pasaką anūkui. Anūkas neša vandenį seneliui. Mes padedame seneliui.

14.

Močiutė kepa blynus anūkei. Anūkė dėkoja močiutei. Aš rašau laišką močiutei.

15.

Direktorius vadovauja įmonei. Aš siunčiu dokumentą direktoriui. Sekretorė padeda direktoriui.

16.

Mokinys duoda pieštuką draugei. Draugė dėkoja berniukui. Mokytoja padeda mergaitei.

17.

Vyras perka gėlių žmonai. Žmona ruošia pietus vyrui. Aš skambinu žmonai.

18.

Virėjas gamina sriubą šeimai. Vaikas dėkoja virėjui. Mes padedame virėjui.

19.

Policininkas padeda žmogui. Vairuotojas rodo dokumentą policininkui. Mes dėkojame policininkui.

20.

Ūkininkas duoda šieno arkliui. Arklys tarnauja ūkininkui. Aš rodau kelią ūkininkui.

21.

Mergaitė duoda duonos paukščiui. Paukštis gieda mergaitei. Mes padedame paukščiui.

22.

Aš dovanoju gėlę moteriai. Berniukas dovanoja gėlę mergaitei. Vyras dovanoja gėlę žmonai.

23.

Mokinys neša knygas bibliotekininkei. Bibliotekininkė padeda studentui. Aš dėkoju bibliotekininkei.

24.

Aš rašau elektroninį laišką klientui. Klientas skambina vadybininkui. Mes padedame klientui.

25.

Treneris sako pastabą sportininkui. Sportininkas dėkoja treneriui. Mes padedame treneriui.

26.

Vaikas duoda saldainį draugui. Draugas duoda obuolį vaikui. Mes padedame vaikui.

27.

Aš skolinu pinigų kaimynui. Kaimynas padeda man. Mes dėkojame kaimynui.

28.

Meistras taiso stalą klientei. Aš nešu įrankius meistrui. Mes mokame pinigus meistrui.

29.

Aš duodu vandens gėlei. Saulė padeda gėlei. Vanduo reikalingas gėlei.

30.

Aš siunčiu nuotrauką šeimai. Šeima padeda studentui. Mes dėkojame šeimai.

Диалоги на работе

1. Biure

Tomas: Labas, ar gali padėti kolegai sutvarkyti dokumentus?

Eglė: Taip, žinoma, ką tiksliai man reikia padaryti?

Tomas: Perduok šią ataskaitą direktoriui.

Eglė: Ar jis dabar vadovauja susirinkimui?

Tomas: Ne, jis rašo atsakymą klientui.

Eglė: Gerai, tada nunešiu dokumentus vadovui į kabinetą.

Tomas: Puiku, jis bus dėkingas tau už pagalbą.

Eglė: Nėra už ką, visada padedu komandai.

2. IT skyriuje

Lukas: Ar jau suteikei prieigą naujam programuotojui?

Mantas: Dar ne, dabar atnaujinu sistemą serveriui.

Lukas: Tai labai svarbu visam mūsų projektui.

Mantas: Žinau, todėl skiriu visą dėmesį šiam darbui.

Lukas: Ar pranešei apie pokyčius vartotojui?

Mantas: Taip, išsiunčiau instrukciją klientei el. paštu.

Lukas: Reikia padėti analitikui suprasti naujus duomenis.

Mantas: Sutarta, po pietų skambinsiu kolegai.

3. Ligoninėje

Jonas: Ar jau išrašėte receptą pacientui?

Ana: Taip, kita seselė jau perduoda jį ligoniui.

Jonas: Ar reikia suleisti vaistus šiam vyrui?

Ana: Taip, paruoškite viską procedūrai.

Jonas: Chirurgas dabar ruošiasi operacijai.

Ana: Mes turime padėti daktarui pasiruošti.

Jonas: Ar pranešėte naujienas žmonai?

Ana: Taip, paskambinau moteriai prieš penkias minutes.

4. Parduotuvėje

Kastytis: Ar gali parodyti šią prekę pirkėjui?

Rūta: Taip, šis modelis labai tinka vyrui.

Kastytis: Klientas nori padėkoti pardavėjai už patarimą.

Rūta: Malonu, kad mes galime padėti žmogui.

Kastytis: Ar išrašėte sąskaitą įmonei?

Rūta: Taip, jau atidaviau dokumentus vairuotojui.

Kastytis: Reikia nusiųsti nuolaidų kodą klientei.

Rūta: Tuoj pat tai padarysiu merginai.

5. Mokykloje

Rasa: Ar paaiškinote taisyklę mokiniui?

Paulius: Taip, bet šiam berniukui vis dar sunku suprasti.

Rasa: Gal galite duoti papildomą užduotį klasei?

Paulius: Gera mintis, tai padės kiekvienam vaikui.

Rasa: Ar jau parašėte pažymį studentui?

Paulius: Taip, įrašiau įvertinimą mergaitei į dienyną.

Rasa: Reikia padėkoti direkcijai už naujas knygas.

Paulius: Rytoj parašysime laišką leidyklai.

6. Restorane

Benas: Nuneškite šį vandenį svečiui.

Ieva: Taip, o šią sriubą patieksiu poniai.

Benas: Ar virtuvė jau ruošia kepsnį klientui?

Ieva: Taip, šefas vadovauja visam procesui.

Benas: Atneškite sąskaitą tam jaunuoliui.

Ieva: Ar jis nori padėkoti virėjui?

Benas: Taip, jam labai patiko maistas šeimai.

Ieva: Puiku, perduosiu šiuos žodžius kolegai.

7. Banke

Viktorija: Ar galite padėti klientui atidaryti sąskaitą?

Aras: Taip, teikiu pirmenybę šiam klausimui.

Viktorija: Ar ši paslauga tinka studentui?

Aras: Taip, mes siūlome nuolaidą jaunimui.

Viktorija: Reikia pervesti pinigus tiekėjui.

Aras: Užpildykite prašymą bankui.

Viktorija: Ar pranešėte apie sprendimą direktoriui?

Aras: Taip, išsiunčiau žinutę vadovui.

8. Teisme

Giedrė: Advokatas dabar atstovauja klientui.

Matas: Ar jis pateikė visus įrodymus teisėjui?

Giedrė: Taip, jis tarnauja teisingumui.

Matas: Ką prokuroras pasakė liudytojui?

Giedrė: Jis uždavė klausimą šiam vyrui.

Matas: Ar teismas skyrė baudą vairuotojui?

Giedrė: Taip, sprendimas kenkia pažeidėjui.

Matas: Reikia perduoti dokumentus policininkui.

9. Statybų aikštelėje

Petras: Inžinierius vadovauja šiam projektui.

Saulius: Ar jis davė nurodymus darbininkui?

Petras: Taip, jis paaiškino planą architektui.

Saulius: Reikia užsakyti medžiagas statybai.

Petras: Ar paskambinai tiekėjui dėl betono?

Saulius: Taip, pranešiau apie poreikį įmonei.

Petras: Ar ši mašina tarnauja komandai?

Saulius: Taip, ji labai padeda meistrui.

10. Viešbutyje

Simona: Atiduodu raktus lankytojui.

Karolis: Ar paaiškinote pusryčių laiką svečiui?

Simona: Taip, aš padedu kiekvienam turistui.

Karolis: Reikia iškviesti taksi šiai moteriai.

Simona: Ar nunešei lagaminus šeimai?

Karolis: Taip, aš ištikimai tarnauju viešbučiui.

Simona: Reikia padėkoti valytojai už švarą.

Karolis: Rytoj įteiksime gėlių kolegei.

Опишите ситуации на картинке, используя дательный падеж

ChatGPT Image 7 февр. 2026 г., 10_26_49.png

ChatGPT Image 7 февр. 2026 г., 10_34_53.png

Составное глагольное сказуемое

Составное глагольное сказуемое (СГС) состоит из двух частей:  а) вспомогательная часть (глагол в спрягаемой форме) выражает грамматическое значение (время и наклонение); б) основная часть (неопределённая форма глагола – инфинитив) выражает лексическое значение.

Это ваша палочка выручалочка на экзамене. Так как если вы плохо знаете спряжение глаголов, при использовании Составного глагольного сказуемого вам придется спрягать только вспомогательный глагол, а второй глагол будет в инфинитиве.

Основные вспомогательные глаголы

Глагол Настоящее время (Aš / Tu / Jis, Ji, Jie, Jos) Значение
norė́ti, nóri, norė́jo Noriu / Nori / Nori Хотеть
galė́ti, gãli, galė́jo Galiu / Gali / Gali Мочь
turė́ti, tùri, turė́jo Turiu / Turi / Turi Иметь / Должен
reikė́ti, rei̇̃kia, reikė́jo Rei̇̃kia Надо
mokė́ti, móka, mokė́jo Moku / Moki / Moka Уметь
mė́gti, mė́gsta, mė́go Mėgstu / Mėgsti / Mėgsta Любить (делать что-то)
pradė́ti, pràdeda, pradė́jo Pràdedu / Pràdedi / Pràdeda Начать, начинать
bai̇̃gti, bai̇̃gia, bai̇̃gė Baigiù / Baigi̇̀ / Bai̇̃gia Завершить, завершать

1. Глаголы желания и предпочтения

2. Глаголы возможности и умения

3. Глаголы необходимости и долга

4. Глаголы фазы (начала и конца)

Упражнения

1. Planai biure (Norėti, Galėti)

Lina: Ar tu nori gerti kavos dabar?

Andrius: Ne, dabar aš noriu pabaigti šią ataskaitą.

Lina: Ar tu gali padėti man vėliau?

Andrius: Taip, aš galiu ateiti po valandos.

Lina: Ar mes galime susitikti virtuvėje?

Andrius: Gerai, ten mes galėsime ramiai pasikalbėti.

Lina: Ar man reikia paimti dokumentus?

Andrius: Taip, noriu parodyti tau naują planą.

Lina: Puiku, aš einu ruoštis.

Andrius: Iki pasimatymo po valandos.


2. Įgūdžiai ir patirtis (Mokėti, Turėti)

Tomas: Ar tu moki kalbėti angliškai?

Asta: Taip, aš moku kalbėti laisvai.

Tomas: Ar tu turi dirbti su kompiuteriu?

Asta: Taip, aš turiu mokėti naudoti naujas programas.

Tomas: Ar tau patinka programuoti?

Asta: Nelabai, aš mėgstu bendrauti su klientais.

Tomas: Mes turime surasti naują vadybininką.

Asta:galiu rekomenduoti savo draugą.

Tomas: Ar jis moka planuoti laiką?

Asta: Taip, jis moka dirbti labai greitai.


3. Darbo diena (Pradėti, Baigti)

Rimas: Kada tu pradedi dirbti kasdien?

Jonas:pradedu dirbti aštuntą valandą.

Rimas: Kada tu baigi rašyti laiškus?

Jonas:baigiu rašyti apie pietus.

Rimas: Ar tu mėgsti pietauti mieste?

Jonas: Ne, aš mėgstu valgyti biure.

Rimas: Ar šiandien reikia pasilikti ilgiau?

Jonas: Taip, mes turime paruošti salę susirinkimui.

Rimas: Kada mes galėsime išeiti namo?

Jonas: Manau, mes baigsime dirbti septintą valandą.


4. Reikalavimai (Reikėti, Turėti)

Direktorius: Mums reikia pasisamdyti naują vairuotoją.

Sekretorė: Ką jis turi daryti kiekvieną dieną?

Direktorius: Jis turi nuvežti prekes į Kauną.

Sekretorė: Ar jis turi mokėti taisyti automobilį?

Direktorius: Ne, jis tik turi mokėti vairuoti saugiai.

Sekretorė: Ar jam reikia turėti savo mašiną?

Direktorius: Ne, įmonė gali duoti naują mikroautobusą.

Sekretorė: Kada jis turi pradėti darbą?

Direktorius: Jis turi pradėti dirbti nuo pirmadienio.

Sekretorė:galiu parašyti skelbimą šiandien.


5. Nuovargis (Norėti, Mėgti)

Viktorija:noriu pailsėti, esu labai pavargusi.

Saulius: Ar tu mėgsti atostogauti prie jūros?

Viktorija: Taip, bet šiais metais turiu dirbti vasarą.

Saulius: Ar tu gali paprašyti laisvų dienų?

Viktorija:bandau kalbėtis su vadovu, bet tai sunku.

Saulius: Kodėl tu nenori išeiti iš šio darbo?

Viktorija: Nes aš mėgstu gauti gerą atlyginimą.

Saulius: Ar tu moki taupyti pinigus?

Viktorija: Taip, aš noriu nusipirkti naują butą.

Saulius: Tada reikia dar šiek tiek padirbti.


6. Susirinkimas (Reikėti, Galėti)

Eglė: Ar visi gali ateiti į susirinkimą?

Marius: Ne, keli kolegos turi išvykti pas klientus.

Eglė: Mums reikia aptarti naują projektą.

Marius: Ar mes galime nukelti susirinkimą rytojui?

Eglė: Ne, mes turime nuspręsti šiandien.

Marius: Ar aš turiu pakviesti direktorių?

Eglė: Taip, jis nori pasiklausyti mūsų idėjų.

Marius: Ar aš galiu pasiimti nešiojamąjį kompiuterį?

Eglė: Taip, mums reikės žiūrėti skaidres.

Marius: Gerai, einu pasakyti kitiems.


7. Naujas darbuotojas (Mokėti, Pradėti)

Darius: Ar naujas kolega jau moka naudotis spausdintuvu?

Ieva: Taip, aš baigiu jam rodyti pagrindines funkcijas.

Darius: Kada jis pradės vykdyti savo užduotis?

Ieva: Jis pradės dirbti savarankiškai rytoj.

Darius: Ar jam reikia padėti su dokumentais?

Ieva: Manau, kad jam reikia duoti laiko viską perskaityti.

Darius: Ar jis moka rašyti oficialius laiškus?

Ieva: Taip, jis moka bendrauti labai mandagiai.

Darius: Mums reikia pasveikinti jį su pirma diena.

Ieva: Taip, galime pakviesti jį kartu pietauti.


8. Kalbų mokėjimas (Mokėti, Norėti)

Giedrius: Ar tavo darbe reikia mokėti prancūzų kalbą?

Monika: Ne, bet aš noriu išmokti šią kalbą.

Giedrius: Ar tu gali lankyti kursus vakarais?

Monika: Taip, aš galiu eiti į pamokas po darbo.

Giedrius: Ar tavo įmonė nori mokėti už tavo mokslus?

Monika: Taip, jie mėgsta investuoti į darbuotojus.

Giedrius: Ar tau reikia kalbėti itališkai su partneriais?

Monika: Kartais turiu rašyti jiems elektroninius laiškus.

Giedrius: Tai puiki galimybė mokytis naujų dalykų.

Monika: Taip, aš mėgstu tobulėti.


9. Pakeitimai (Turėti, Galėti)

Linas: Ar mes turime keisti šią sutartį?

Rūta: Taip, klientas nori matyti kitas kainas.

Linas: Ar mes galime pasiūlyti nuolaidą?

Rūta: Mes turime pasitarti su finansininku.

Linas: Ar jis gali priimti sprendimą greitai?

Rūta: Jis turi peržiūrėti biudžetą.

Linas: Kada mes galėsime nusiųsti naują variantą?

Rūta: Tikimės baigti rengti sutartį iki vakaro.

Linas: Mums reikia paskubėti.

Rūta: Taip, aš pradedu rašyti pataisymus dabar.


10. Karjera (Mėgti, Galėti)

Paulius: Ar tu mėgsti vadovauti žmonėms?

Grytė: Taip, aš noriu tapti skyriaus vadove.

Paulius: Ką tu turi daryti, kad gautum šią vietą?

Grytė:turiu rodyti gerus rezultatus.

Paulius: Ar tu gali prisiimti daugiau atsakomybės?

Grytė: Taip, aš moku spręsti problemas.

Paulius: Ar tau reikia baigti specialius mokymus?

Grytė: Taip, kitą mėnesį turiu gauti sertifikatą.

Paulius: Ar tu gali laimėti šį konkursą?

Grytė:stengiuosi daryti viską, ką galiu.

Глаголы с приставками

В литовском языке, как и в русском, приставки могут изменить значение глагола. Рассмотрим это на примере использования самых распространенных приставок с глаголами "eĩti", "vỹkti", "bū́ti" и "veĩkti".

Приставка Основное значение eiti (идти) vykti (направляться / происходить) būti (быть)
veikti (действовать)
nu- Удаление, завершение nueiti (уйти) nuvykti (отправиться)
nuveikti (сделать)
į- Вход внутрь įeiti (войти) įvykti (произойти) įveikti (одолеть)
iš- Выход наружу išeiti (выйти) išvykti (уехать) išbūti (пробыть срок)
išveikti (осилить)
at- Приближение ateiti (прийти) atvykti (прибыть) atbūti (отбыть срок)
pri- Приближение (вплотную) prieiti (подойти)
per- Через, заново, слишком pereiti (перейти) perbūti (пересидеть)
perveikti (преодолеть)
pra- Мимо, сквозь praeiti (пройти мимо) prabūti (пробыть время)
praveikti

(прозаниматься)
pa- Немного, под-, завершение paeiti (пройти чуть-чуть) pavykti (удаться) pabūti (побыть)
paveikti (повлиять)
par- Возвращение домой pareiti (вернуться) parvykti (прибыть)
už- Заход за, наверх užeiti (зайти за) užsibūti (задержаться)
ap- Вокруг, охват apeiti (обойти)
su- Сближение, вместе sueiti (сойтись) suvykti (съехаться) subūti (сжиться)
suveikti (сработать)

Упражнения

1. Darbo paieška (nuvykti, įveikti)

Asta: Labas rytas, Tomai, ką šiandien planuoji nuveikti?

Tomas: Labas rytas, turiu nuvykti į darbo pokalbį.

Asta: Ar tau pavyks įveikti jaudulį?

Tomas: Manau, kad taip, aš gerai pasiruošiau.

Asta: Kada turi ten užeiti?

Tomas: Dešimtą valandą turiu būti biure.

Asta: Ar žinai, kaip ten nueiti?

Tomas: Taip, man reikia pereiti gatvę prie stoties.

Asta: Sėkmės, tikiuosi, tau viskas pavyks.

Tomas: Ačiū, papasakosiu vėliau, kaip viskas įvyko.


2. Biure (atvykti, užsibūti)

Lina: Andriau, kodėl šiandien taip vėlai atvykai?

Andrius: Atsiprašau, vakar per ilgai darbe užsibuvau.

Lina: Ką tiek daug vakar nuveikei?

Andrius: Turėjau peržiūrėti visas senas ataskaitas.

Lina: Ar vadovas jau atėjo į susitikimą?

Andrius: Taip, jis ką tik įėjo į kabinetą.

Lina: Ar jis ilgai ten pabūs?

Andrius: Manau, kad po valandos turėtų išeiti.

Lina: Gerai, tada aš užeisiu pas jį vėliau.

Andrius: Puiku, aš dabar turiu pabaigti darbus.


3. Nauja kolegė (sueiti, išbūti)

Marius: Labas, mes visi šiandien sueiname susipažinti su tavimi.

Eglė: Labas, malonu, aš esu Eglė, kiek laiko jūs čia išbūnate kasdien?

Marius: Dažniausiai darbe pabūname iki aštuonių valandų.

Eglė: Ar čia dažnai įvyksta susirinkimai?

Marius: Taip, kiekvieną pirmadienį turime sueiti į salę.

Eglė: Kas čia paveikia darbo atmosferą?

Marius: Mūsų vadovas gerai viską suveikia, kad visi būtų laimingi.

Eglė: O kur man dabar nueiti pasiimti kompiuterį?

Marius: Tau reikia užeiti į trečią kabinetą.

Eglė: Ačiū, tuoj ten nueisiu.


4. Darbo grafikas (išeiti, prabūti)

Jonas: Kiek laiko tu šiandien prabuvai susitikime?

Rūta: Turėjau ten išbūti net tris valandas.

Jonas: Kada planuoji išeiti namo?

Rūta: Šiandien noriu išeiti šiek tiek anksčiau.

Jonas: Ar tau šiandien viskas pavyko darbe?

Rūta: Taip, nuveikiau viską, ką planavau ryte.

Jonas: Ar tavo vyras jau parvyko iš komandiruotės?

Rūta: Dar ne, jis parvažiuos tik rytoj vakare.

Jonas: Tai šiandien ilgai namie nepabūsi viena?

Rūta: Ne, užeisiu pas draugę kavos.


5. Komandiruotė (išvykti, parvykti)

Saulius: Kada tavo vadovas išvyksta į Kauną?

Viktorija: Jis jau išvyko šiandien anksti ryte.

Saulius: Ar jis ten ilgai pabūs?

Viktorija: Planuoja ten išbūti dvi dienas.

Saulius: Kas įvyks, jei jis nespės grįžti?

Viktorija: Tada susirinkimą turės suveikti jo pavaduotojas.

Saulius: Ar tavo kolegos jau suėjo į kabinetą?

Viktorija: Ne, jie dar neateina, vėluoja.

Saulius: Kada vadovas turėtų parvykti?

Viktorija: Jis pareis į darbą tik pirmadienį.


6. Gamykloje (suveikti, praeiti)

Meistras: Ar darbininkai jau suėjo į pamainą?

Darbininkas: Taip, visi ką tik įėjo pro vartus.

Meistras: Kaip šiandien veikia naujos staklės?

Darbininkas: Jos gerai suveikė, jokių problemų nėra.

Meistras: Ar kas nors šiandien praėjo pro patikros punktą?

Darbininkas: Taip, direktorius praėjo prieš dešimt minučių.

Meistras: Ką jis čia nuveikė?

Darbininkas: Jis tik pabuvo penkias minutes ir nuėjo toliau.

Meistras: Gerai, mes turime išbūti čia iki vakaro.

Darbininkas: Taip, darbas turi įvykti laiku.


7. Restorane (užeiti, paveikti)

Padavėjas: Labas vakaras, džiaugiamės, kad užėjote.

Klientas: Labas vakaras, norime čia trumpai pabūti.

Padavėjas: Ar šis staliukas jums paveiks nuotaiką teigiamai?

Klientas: Taip, čia labai jaukus apšvietimas suveikia.

Padavėjas: Ką norėtumėte nuveikti šį vakarą?

Klientas: Tiesiog norime skaniai pavalgyti ir pailsėti.

Padavėjas: Ar jūsų draugai irgi ateis?

Klientas: Ne, jie negalėjo atvykti dėl lietaus.

Padavėjas: Tuoj atnešiu jums valgiaraštį.

Klientas: Ačiū, tikimės, kad vakarienė pavyks.


8. Projektas (įveikti, prabūti)

Giedrius: Ar tau pavyko įveikti šią užduotį?

Monika: Dar ne, turiu dar šiek tiek pabūti prie kompiuterio.

Giedrius: Kiek laiko jau čia prabuvai?

Monika: Biure išbuvau nuo pat ryto.

Giedrius: Kas įvyko, kad tiek daug darbo atsirado?

Monika: Mūsų planas nepavyko, todėl viską keičiame.

Giedrius: Ar aš galiu kaip nors tave paveikti, kad pailsėtum?

Monika: Gali man atnešti puodelį arbatos.

Giedrius: Gerai, tuoj nueisiu į virtuvę.

Monika: Ačiū, tada aš greičiau viską nuveiksiu.


9. Susitikimas (atvykti, sueiti)

Rimas: Ar visi partneriai jau atvyko?

Linas: Taip, jie visi suėjo į konferencijų salę.

Rimas: Kas ten dabar vyksta?

Linas: Jie pradėjo diskutuoti, kaip įveikti krizę.

Rimas: Ar tu ten irgi įeisi?

Linas: Taip, turiu pabūti ten kaip vertėjas.

Rimas: Kiek laiko tas susitikimas išbus?

Linas: Manau, kad jie užsibūs iki vakaro.

Rimas: Ar po to užeisi pas mane?

Linas: Taip, kai viskas pasibaigs, būtinai užeisiu.


10. Po darbo (parvykti, nueiti)

Darius: Kur tu dabar eini?

Ieva:einu į stotelę, noriu greičiau parvykti namo.

Darius: Ar šiandien daug nuveikei darbe?

Ieva: Taip, išbuvau labai aktyvią dieną.

Darius: Gal nori užeiti į kiną?

Ieva: Ne, šiandien man reikia pabūti ramiai.

Darius: Kas paveikė tavo tokį sprendimą?

Ieva: Tiesiog nuovargis, noriu pailsėti.

Darius: Gerai, tada eik ilsėtis.

Ieva: Iki rytojaus, rytoj viskas vėl vyks iš naujo.


Наречия

В литовском языке наречия могут быть как производными, так и самостоятельными. Чаще всего затруднения вызывают наречия, образованные от качественных прилагательных (например, быстрый, красивый), так как они могут иметь две разные формы.

Пример:

Краткая форма (наречия состояния)

Форма на -u/-a используется, когда в предложении нет глагола или активного действия. Она описывает состояние или общий признак. К ней можно задать вопрос «каково?».

Как образуется: Нужно взять прилагательное мужского рода и просто отбросить окончание -s.

Прилагательное Наречие (состояние) Перевод
gražùs gražù красиво
gẽras gẽra хорошо
pigùs pigù дешево
šìltas šìlta тепло

Упражнения

Придумайте предложение с наречием состояния.

Полная форма (наречия действия)

Форма на -iai (например, gražiaĩ) используется, когда наречие описывает конкретное действие (глагол): atrodyti gražiai (выглядеть красиво), bėgti greitai (бежать быстро). В литовском языке формы типа gražu, gera, šilta грамматически считаются средним родом прилагательных (bevardė giminė), а не наречиями (prieveiksmiai), хотя на русский они переводятся именно как наречия.

Прилагательное Наречие (состояние) Перевод
gražùs gražai красиво
gẽras gẽrai хорошо
pigùs pigai дешево
šìltas šìltai тепло

Упражнения

Придумайте предложение с наречием действия.

Как различать формы на -u/-a и -iai?

Чтобы правильно выбрать форму слова в литовском языке, нужно определить, что именно мы описываем: состояние или процесс.

1. Состояние (Вопрос: «Каково?») — Краткая форма

Если мы описываем общее ощущение, признак или ситуацию без активного действия, используется краткая форма (средний род прилагательного).

2. Действие (Вопрос: «Как?») — Полная форма

Если в предложении есть глагол и мы описываем, каким образом выполняется это действие, используется наречие на -iai.

Диалоги

1. Darbas biure (Работа в офисе)

Linas: Ar tau čia patogu dirbti?

Rūta: Taip, čia labai ramu ir šviesu.

Linas: Man atrodo, kad tavo kėdė stovi nepatogiai.

Rūta: Galbūt, bet aš jaučiuosi gerai.

Linas: Ar tavo naujas projektas juda greitai?

Rūta: Ne itin, viską reikia daryti labai atsargiai.

Linas: Suprantu, klaidas taisyti yra brangu.

Rūta: Tikrai taip, todėl dirbu lėtai ir kruopščiai.

Linas: Ar šiandien biure tau nenuobodu?

Rūta: Šiandien čia labai įdomu, turiu daug veiklos.


2. Statybų aikštelėje (На стройплощадке)

Mantas: Ar saugu čia vaikščioti be šalmo?

Tomas: Ne, čia vaikščioti yra pavojinga.

Mantas: Matau, kad mūrininkai dirba labai sparčiai.

Tomas: Taip, jie nori baigti sieną iki vakaro.

Mantas: Ar šis kranas veikia patikimai?

Tomas: Jis veikia puikiai, viskas patikrinta.

Mantas: Man atrodo, kad šiandien lauke per šalta dirbti.

Tomas: Statybininkams niekada nėra per šalta.

Mantas: Ar projektas bus baigtas laiku?

Tomas: Tikimės, nes dabar viskas vyksta sklandžiai.


3. Restorano virtuvėje (На кухне ресторана)

Aistė: Ar šiandien virtuvėje karšta?

Lukas: Taip, čia visada labai karšta ir triukšminga.

Aistė: Reikia greitai paruošti šitą salotą.

Lukas: Pjaustyk daržoves smulkiai ir gražiai.

Aistė: Ar šis peilis pjauna aštriai?

Lukas: Taip, būk atsargi, neįsipjauk piršto.

Aistė: Ar klientams mūsų maistas atrodo skaniai?

Lukas: Svarbiausia, kad jiems būtų skanu valgyti.

Aistė: Manau, kad druskos čia per daug.

Lukas: Nieko tokio, su padažu bus labai gerai.


4. Viešbučio registratūroje (На ресепшене отеля)

Eglė: Kaip šiandien sekasi dirbti?

Dovydas: Šiandien svečių daug, todėl dirbu sunkiai.

Eglė: Ar visi svečiai kalba mandagiai?

Dovydas: Dažniausiai taip, bet kai kuriems viskas negerai.

Eglė: Ar viešbutyje dabar yra laisvų kambarių?

Dovydas: Deja, dabar viskas užimta, laisvų nėra.

Eglė: Ar kambarinės tvarko kambarius švariai?

Dovydas: Jos dirba labai atsakingai ir tvarkingai.

Eglė: Ar svečiams čia gyventi brangu?

Dovydas: Kaina aukšta, bet aptarnavimas yra nuostabu.


5. Programuotojų susirinkimas (Собрание программистов)

Saulius: Ar kodas veikia teisingai?

Ieva: Šiuo metu viskas veikia klaidingai.

Saulius: Reikia skubiai rasti klaidą.

Ieva: Aš jau ieškau, bet tai užtruks ilgai.

Saulius: Ar šis serveris kainuoja pigiai?

Ieva: Ne, tokia įranga kainuoja labai brangiai.

Saulius: Man šiandien dirbti yra sunku.

Ieva: Gal tau tiesiog trūksta kavos?

Saulius: Galbūt, tada mąstyti bus lengviau.

Ieva: Eik pailsėk, pamatysi, viskas bus gerai.


6. Parduotuvėje (В магазине)

Rita: Ar šis skyrius atrodo tvarkingai?

Jonas: Taip, prekės sudėtos labai gražiai.

Rita: Ar pirkėjai šiandien perka gausiai?

Jonas: Ryte buvo tuščia, bet dabar pirkėjų daug.

Rita: Ar ši duona iškepta šviežiai?

Jonas: Taip, ji dar kvepia labai skaniai.

Rita: Dirbti visą dieną stovint yra sunku.

Jonas: Sutinku, mano kojoms šiandien nesaldu.

Rita: Ar galime uždaryti parduotuvę anksčiau?

Jonas: Ne, tai būtų labai neatsakinga.


7. Kirpykloje (В парикмахерской)

Giedrė: Ar klientė nori nusikirpti trumpai?

Viktorija: Taip, ji nori atrodyti moderniai.

Giedrė: Ši spalva jai tinka labai gražiai.

Viktorija: Sutinku, ji atrodo tiesiog nuostabiai.

Giedrė: Ar tavo žirklės kerpa aštriai?

Viktorija: Taip, aš jas vakar pagaląstau.

Giedrė: Man kirpykloje šiandien per šviesu.

Viktorija: Galiu išjungti vieną lempą, jei tau bloga.

Giedrė: Ačiū, dabar dirbti yra maloniau.

Viktorija: Puiku, tęskime darbą toliau.


8. Logistikos sandėlyje (На логистическом складе)

Andrius: Ar šis krovinys supakuotas saugiai?

Marius: Taip, viskas pritvirtinta labai tvirtai.

Andrius: Reikia vairuoti sunkvežimį atsargiai.

Marius: Kelias šiandien slidus, važiuoti pavojinga.

Andrius: Ar sandėlyje viskas sužymėta aiškiai?

Marius: Taip, rasti prekes yra visai lengva.

Andrius: Ar darbuotojai čia uždirba daug?

Marius: Atlyginimas geras, bet dirbti yra sunku.

Andrius: Svarbu, kad viskas vyktų sąžiningai.

Marius: Be abejo, mes dirbame labai rimtai.


9. Mokykloje (В школе)

Lina: Ar tavo mokiniai mokosi stropiai?

Gintaras: Kai kurie mokosi gerai, o kiti – blogai.

Lina: Ar šioje klasėje vaikams sėdėti patogu?

Gintaras: Suolai nauji, todėl jiems yra patogu.

Lina: Tu kalbi lietuviškai labai aiškiai.

Gintaras: Ačiū, stengiuosi viską paaiškinti paprastai.

Lina: Ar šiandien mokytojų kambaryje triukšminga?

Gintaras: Ne, ten dabar labai tylu ir ramu.

Lina: Rašyti ant lentos kreida yra nemalonu.

Gintaras: Taip, bet greitai turėsime išmaniąją lentą.


10. Ūkyje (На ферме)

Paulius: Ar šis laukas atrodo gražiai?

Elena: Taip, viskas sudygo labai tolygiai.

Paulius: Ar traktoriumi važiuoti yra lengva?

Elena: Tai nėra sunku, bet reikia mokėti.

Paulius: Šiandien lauke dirbti yra malonu.

Elena: Taip, oras geras, saulė šviečia ryškiai.

Paulius: Ar gyvuliai šiandien sotūs?

Elena: Taip, aš juos pašėriau labai gausiai.

Paulius: Reikia dirbti greičiau, nes tuoj lis.

Elena: Gerai, paskubėkime, kol dar sausa.

Опишите картинку

e0b0e044-e27f-4c5f-b713-784dbf44965b.png

Словарик к картинке

Daiktavardžiai (Существительные)

Veiksmažodžiai ir prieveiksmiai (Глаголы и наречия)

Būsenos (Состояния — средний род прилагательных)

Bendratis (Инфинитив) Esamasis laikas (Наст. вр. — он/они) Būtasis kartinis laikas (Прош. вр. — он/они) Перевод
Šokti Šoka Šoko Танцевать
Šypsotis Šypsosi Šypsojosi Улыбаться
Miegoti Miegu Miegojo Спать
Judėti Juda Judėjo Двигаться
Groti Groja Grojo Играть (музыку)

EUROVIZIJA.LT 2026 | Rug!le – „Ikona Žemaitė“

[1 Posmas]
Ji vaikštinėja po Čikagą
Tokia jauna, tokia žavi
Skara gėlėta vėjy plazda
O jai tik... septyniasdešimt ketveri
Kas ta boba su skara?

[Priedainis]
Tai ji – ikona Žemaitė
Žavi, skarota Žemaitė
Tai ji – ikona Žemaitė
Kas gi jos „Marti“ neskaitė?

[Priedainis]
Tai ji – ikona Žemaitė
Žavi, skarota Žemaitė
Tai ji – ikona Žemaitė
Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė?

[Po Priedainio]
(Ooo, ooo)
Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė?
(Ooo, ooo)
Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė?

[2 Posmas]
Jai nebaisi nei areštinė
Nei rojaus vartai uždari
Kodėl širdis tavoj krūtinėj...
...taip daužos?
Sakyk, Žemaite, ką slepi?

[3 Posmas]
Skarota madistė
Bebaimė feministė
Ginkluota vien plunksna
Žemaitė kelia triukšmą

[4 Posmas]
Varo, tegul varo įsižeidę kunigai
Sako, tegul sako, kad su galva negerai
Kas tai besarmatei yra?
Kas ta diva su skara?

[Priedainis]
Tai ji – ikona Žemaitė
Žavi, skarota Žemaitė
Tai ji – ikona Žemaitė
Kas gi jos „Marti“ neskaitė?

[Priedainis]
Tai ji – ikona Žemaitė
Žavi, skarota Žemaitė
Tai ji – ikona Žemaitė
Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė?

[Perėjimas]
Pasruvo rašalu sava ir svetima žaizda
Katrеlės ašaroms bedugnėj vietos negana
Drеbėjo žemė, gaudė aimanos toli, toli
Pravirko dukros, verkė marčios, verkė žmonos lietumi

Moterų laimė nutekėjo tiesiai į karstą
Bet Žemaitės plunksna suteikė joms balsą
O kol jos priešai iš pykčio sprogsta...
Žemaitė... ŠOKA!

[Outro]
Todėl ir ikona, nes buvo dvynys
(Ooo, ooo)
Tai ji - ikona Žemaitė
(Ooo, ooo)
Tai ji – ikona Žemaitė

[1 Куплет]
Она гуляет по Чикаго
Такая молодая, такая очаровательная
Цветочный платок развевается на ветру
А ей всего... семьдесят четыре
Кто эта баба в платке?

 

[Припев]
Это она — икона Жемайте
Очаровательная Жемайте в платке
Это она — икона Жемайте
Кто же не читал её «Невестку»?

 

[Припев]
Это она — икона Жемайте
Очаровательная Жемайте в платке
Это она — икона Жемайте
Кто же не читал её «Невестку»?

 

[После припева]
(О-о, о-о)
Кто же не читал её «Невестку»?
(О-о, о-о)
Кто же не читал её «Невестку»?

 

[2 Куплет]
Ей не страшна ни тюрьма,
Ни закрытые врата рая
Почему сердце в твоей груди...
...так бьётся?
Скажи, Жемайте, что ты скрываешь?

[3 Куплет]
Модница в платке
Бесстрашная феминистка
Вооружённая лишь пером
Жемайте поднимает шум

 

[4 Куплет]
Пусть гонят, пусть гонят обиженные ксендзы
Говорят, пусть говорят, что с головой не всё в порядке
Что с этой бесстыдницей?
Кто эта дива в платке?

 

[Припев]
Это она — икона Жемайте
Очаровательная Жемайте в платке
Это она — икона Жемайте
Кто же не читал её «Невестку»?

 

[Припев]
Это она — икона Жемайте
Очаровательная Жемайте в платке
Это она — икона Жемайте
Кто же не читал её «Невестку»?

 

[Переход]
Истекли чернилами своя и чужая раны
Слёз Катреле в бездне недостаточно
Дрожала земля, гудели стоны далеко, далеко
Заплакали дочери, плакали невестки, плакали жёны дождём


Женское счастье утекло прямо в гроб
Но перо Жемайте дало им голос
А пока её враги лопаются от злости...
Жемайте... ТАНЦУЕТ!

 

[Финал]
Поэтому и икона, потому что была Близнецами
(О-о, о-о)
Это она — икона Жемайте
(О-о, о-о)
Это она — икона Жемайте