Работа
- Глаголы
- Предлоги
- Дательный падеж (Naudininkas)
- Составное глагольное сказуемое
- Глаголы с приставками
- Наречия
Глаголы
Весь наш курс мы запоминали разные глаголы, но не изучали их подробно. Редко использовали глаголы в третьем лице. Сегодня остановимся подробнее на особенностях глаголов в литовском языке.
Формы глаголов
Глаголы в литовском имеют три основные формы.
| Неопределенная форма | 3-е лицо настоящего времени | 3-е лицо прошедшего однокр. времени |
|
dìrbti - работать dainúoti - петь kalbė́ti - говорить |
dìrba - (он, она, они) работает (-ют) dainúoja - (он, она, они) поёт (-ют) kal̃ba - (он, она, они) говорит (-ят) |
dìrbo - (он, она, они) работал (-и) dainãvo - (он, она, они) работал (-и) kalbė́jo - (он, она, они) говорил (-и) |
| žiūrė́ti - смотреть | žiū̃ri - (он, она, они) смотрит (-ят) | žiūrė́jo - (он, она, они) смотрел (-и) |
| rašýti - писать | rãšo - (он, она, они) смотрит (-ят) | rãšė - (он, она, они) смотрел (-и) |
На основании этих основных форм потом строятся все остальные формы: настоящее время образуется от второй основной формы глагола, прошедшее однократное – от третьей, а все остальные времена и наклонения – от первой (неопределенной) формы.
Спряжение глаголов
Мы видим, что окончания второй и третьей форм разное по трём секциям в таблице выше. Это три вида спряжения глаголов.
| Спряжение | Окончание второй основной формы | Пример |
| I | -a | dirba |
| II | -i | žiuri |
| III | -o | rašo |
Времена глаголов
В русском языке три времени глаголов: настоящее, прошедшее и будущее. Но литовский имеет четвертое время: прошедшее многократное, которое соответствует русскому: ходил - хаживал, читал - перечитывал. То есть совершал какое-то действие многократно, повторял его раньше. Так как наш курс для начинающих, мы не станем углублять внимание на этой форме и упростим пока задачу - будем на практике все глаголы ставить только в прошедшем однократном времени. По итогу у нас каждый глагол получит табличку со всем временами и местоимениями.
Для экзамена нам скорее всего понадобится рассказать о себе и описать картинку, на которой всё описываемое будет в третьей форме настоящем времени, реже в прошедшем или будущем. С этого момент курса мы будем сосредотачивать наше внимание на рассказе о себе и рассказе о людях в третьем лице.
Глагол Dirbti
di̇̀rbti, di̇̀rba, di̇̀rbo - работать, работает, работал
Это характерный глагол первого спряжения, по схеме в этой таблице спрягаются и остальные глаголы, например:
skam̃binti, skam̃bina, skam̃bino - звонить (по телефону, в колокол), звонит, звонил
Глагол Žiūrėti
žiūrė́ti, žiū̃ri, žiūrė́jo - смотреть, глядеть
Это глагол второго спряжения и все глаголы этого спряжения будут точно также видоизменяться, например:
stovė́ti, stóvi, stovė́jo - стоять, стоит, стоял
gulė́ti, gùli, gulė́jo - лежать, лежит, лежал
Глагол Rašyti
rašýti, rãšo, rãšė - писать, пишет, писал
При описании картинки мы первым делом должны описать общую ситуацию на картинке.
Žmonės dirba biure.
-
Žmonės — люди.
-
dirba — работают (глагол в настоящем времени третьем лице).
-
biure — в офисе (местный падеж от слова biuras).
Затем описываем каждого человека на картинке подробнее.
Vyras (Moteris) dirba (su) (nešiojamuoju) kompiuteriu (internete).
-
Vyras — мужчина.
- Moteris — женщина.
-
dirba — работает.
- nešiojamuoju — носимым (компьютером)
-
kompiuteriu — на компьютере (в литовском языке здесь используется творительный падеж, буквально — «работает инструментом/компьютером»)
- internete — в Интернете (местный падеж).
Vyras (Moteris) skambina telefonu.
-
Vyras — мужчина.
- Moteris — женщина.
-
skambina — звонит.
-
telefonu — по телефону (используется творительный падеж, буквально — «телефоном»).
Darbuotojai (kolegos) kalbasi.
-
Darbuotojai — сотрудники (множественное число), обычно так говорят про "работяг", то есть рабочих физического труда. Для офисных работников можно использовать например kolegos.
-
kalbasi — разговаривают (между собой), это возвратная форма глагола kalba.
Kolegos žiūri į prezentaciją.
-
Kolegos — коллеги.
-
žiūri — смотрят.
-
į — на (предлог, указывающий направление взгляда).
-
prezentaciją — презентацию (винительный падеж).
Augalai stovi ant stalo.
-
Augalai — растения.
-
stovi — стоят.
-
ant — на (предлог).
-
stalo — стола (родительный падеж от слова stalas).
Dokumentai guli ant stalo.
-
Dokumentai — документы.
-
guli — лежат.
-
ant — на.
-
stalo — столе.
Vyras rašo tušinuku sąsiuvinyje.
-
Vyras — мужчина.
-
rašo — пишет (глагол первого спряжения, инфинитив — rašyti).
-
tušinuku — ручкой (творительный падеж, буквально — «ручкой как инструментом»).
-
sąsiuvinyje — в тетради (местный падеж, отвечает на вопрос «где?»).
Упражнения
Читаем глаголы в предложениях и переводим.
Глагол DÌRBTI (Работать)
-
Aš dìrbu biure šiañdien. (Я работаю в офисе сегодня.)
-
Ar tu dìrbi čia? (Ты работаешь здесь?)
-
Jis dìrba daug, o ji dìrba mažai. (Он работает много, а она работает мало.)
-
Mes dìrbame komandoje. (Мы работаем в команде.)
-
Jūs dìrbate labai gerai. (Вы работаете очень хорошо.)
-
Jie dìrba namie pìrmadienį. (Они работают дома в понедельник.)
-
Vakar aš dìrbau ilgai. (Вчера я работал долго.)
-
Ar tu dìrbai vakare? (Ты работал вечером?)
-
Rytoj jis dìrbs vėlai. (Завтра он будет работать поздно.)
-
Mes dìrbsime kartu rytoj. (Мы будем работать вместе завтра.)
Глагол ŽIŪRĖ́TI (Смотреть / Проверять)
-
Aš žiūriù į kompiùterį. (Я смотрю в компьютер.)
-
Tu žiūriì naują dokumentą. (Ты смотришь новый документ.)
-
Direktorius žiū̃ri grafiką. (Директор смотрит график.)
-
Mes žiū̃rime informaciją dabar. (Мы смотрим информацию сейчас.)
-
Kodėl jūs žiū̃rite į mane? (Почему вы смотрите на меня?)
-
Jos žiū̃ri svarbius failus. (Они смотрят важные файлы.)
-
Aš jau žiūrė́jau šį laìšką. (Я уже смотрел это письмо.)
-
Mes žiūrė́jome prezentaciją vakar. (Мы смотрели презентацию вчера.)
-
Rytoj aš pažiūrė́siu tavo darbą. (Завтра я посмотрю твою работу.)
-
Jie pažiūrės vaizdo įrašą vėliau. (Они посмотрят видео позже.)
Глагол RAŠÝTI (Писать)
-
Aš rašaù trumpą žinutę. (Я пишу короткое сообщение.)
-
Tu rašaì labai gražiai. (Ты пишешь очень красиво.)
-
Sekretorė rãšo laišką. (Секретарь пишет письмо.)
-
Mes rãšome naują planą. (Мы пишем новый план.)
-
Jūs rãšote ataskaitą šiandien. (Вы пишете отчет сегодня.)
-
Jie rãšo vardus čia. (Они пишут имена здесь.)
-
Vakar aš rašiaũ visą dieną. (Вчера я писал весь день.)
-
Jis rãšė tekstą ryte. (Он писал текст утром.)
-
Aš rašýsiu atsakymą vakare. (Я напишу ответ вечером.)
-
Ar tu rašýsi šį žodį? (Ты напишешь это слово?)
|
Домашнее задание: Описать картинку.
Пополнять словарный запас из словаря. |
Предлоги
Предлоги в литовском языке обширная тема, сегодня мы сделаем обзорный урок по основным предлогам. Каждый предлог требует определённого падежа, в идеале падежи запоминать сразу в определенных связках с предлогами. Для начала рассмотрим предлоги для указания направления.
1. Į — В, НА (направление)
Вопрос: Kur? — Отвечает на вопроc (направление движения).
Падеж: Винительный (Galininkas)
Значение: Указывает на направление движения внутрь чего-либо или к чему-либо.
Примеры:
- Aš einu į darbą. — Я иду на работу.
- Aš važiuoju į miestą. — Я еду в город.
- Aš žiūriu į tave. — Я смотрю на тебя.
2. Iš — ИЗ
Вопрос: Iš kur? — противоположность į (откуда? — из какого места).
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на движение изнутри наружу, происхождение или источник.
Примеры:
- Aš grįžtu iš mokyklos. — Возвращаюсь из школы.
- Aš esu iš Lietuvos. — Я из Литвы.
- Aš išeinu iš namų. — Выхожу из дома.
3. Su — С
Вопрос: Su kuo? — вместе с кем-то/чем-то.
Падеж: Творительный (Įnagininkas)
Значение: Указывает на совместность, сопровождение или инструмент.
Примеры:
- Aš geriu arbatą su cukrumi. — Пью чай с сахаром.
- Aš einu su draugu. — Иду с другом.
- Kirpti su žirklėmis. — Резать с ножницами (ножницами).
4. Be — БЕЗ
Вопрос: Be ko? — противоположность su (с/без).
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на отсутствие чего-либо или кого-либо.
Примеры:
- Negaliu gyventi be kavos. — Не могу жить без кофе.
- Aš einu be skėčio. — Иду без зонта.
- Dirbti be pertraukos. — Работать без перерыва.
5. Ant — НА (на поверхности)
Вопрос: "KUR?" или "ANT KO?".
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на расположение на поверхности чего-либо.
Примеры:
- Knyga guli ant stalo. — Книга лежит на столе.
- Aš sėdžiu ant kėdės. — Сижу на стуле.
- Aš kabinu paveikslą ant sienos. — Вешаю картину на стену.
6. Po — ПОД / ПОСЛЕ
Po может означать как пространственное "под", так и временное "после".
Вопрос:
Падеж: Творительный (Įnagininkas) когда говорим про место и Родительный падеж (Kilmininkas) когда говорим про время
Значение:
- Указывает на расположение под чем-либо
- Указывает на время после чего-либо
Примеры:
- Šuo miega po stalu. — Собака спит под столом.
- Susitiksime po pietų. — Встретимся после обеда.
- Po vakarienės einame pasivaikščioti. — После ужина идём гулять.
7. Per — ЧЕРЕЗ / В ТЕЧЕНИЕ
Падеж: Винительный (Galininkas)
Значение:
- Движение через что-либо
- Временной промежуток
Примеры:
- Važiuojame per tiltą. — Едем через мост.
- Einame per mišką. — Идём через лес.
- Per savaitę perskaitysiu knygą. — В течение недели прочитаю книгу.
Запомните: Per выражает преодоление пространства или времени.
8. Prie — У, ОКОЛО, ВОЗЛЕ
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на близость, нахождение рядом с чем-либо.
Примеры:
- Susitikime prie kino teatro. — Встретимся у кинотеатра.
- Namas stovi prie ežero. — Дом стоит у озера.
- Laukiu prie durų. — Жду у двери.
Запомните: Prie означает "рядом с", "около".
9. Už — ЗА / ПОЗАДИ
Падеж: Родительный (Kilmininkas) или Винительный (Galininkas)
Значение:
- Расположение за чем-либо (родительный падеж)
- Цена, обмен (винительный падеж)
Примеры:
- Namas stovi už miško. — Дом стоит за лесом.
- Pasislėpiau už medžio. — Спрятался за деревом.
- Nusipirkau už 10 eurų. — Купил за 10 евро.
Запомните: Už может указывать на положение "сзади" или на цену.
10. Apie — О, ОБ, ОКОЛО
Падеж: Винительный (Galininkas)
Значение:
- Тема разговора, мысли
- Приблизительное количество или время
Примеры:
- Kalbame apie atostogas. — Говорим об отпуске.
- Galvoju apie tave. — Думаю о тебе.
- Apie dešimt žmonių. — Около десяти человек.
Запомните: Apie чаще всего означает "о чём-то" (тема).
11. Iki — ДО
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на предел во времени или пространстве.
Примеры:
- Dirbu iki penktos valandos. — Работаю до пяти часов.
- Einu iki parduotuvės. — Иду до магазина.
- Iki pasimatymo! — До встречи!
Запомните: Iki указывает на конечную точку.
12. Nuo — ОТ, С (времени/места)
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на начальную точку во времени или пространстве, источник.
Примеры:
- Nuo ryto lyja lietus. — С утра идёт дождь.
- Dirbu nuo devynių. — Работаю с девяти.
- Ateinu nuo gydytojo. — Прихожу от врача.
Запомните: Nuo указывает на отправную точку (с какого времени/от кого).
13. Pas — К, У (к человеку)
Pas используется только с людьми (к кому? у кого?).
Падеж: Винительный (Galininkas)
Значение: Указывает на направление к человеку или нахождение у человека.
Примеры:
- Einame pas draugus. — Идём к друзьям.
- Važiuoju pas mamą. — Еду к маме.
- Svečiuojuosi pas močiutę. — Гощу у бабушки.
14. Dėl — ИЗ-ЗА / ДЛЯ
Dėl выражает причину или обоснование.
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на причину или цель.
Примеры:
- Viskas bus gerai dėl tavęs. — Всё будет хорошо благодаря тебе.
- Atsiprašau dėl vėlavimo. — Извиняюсь за опоздание.
- Dėl šios priežasties. — Из-за этой причины.
15. Prieš — ПЕРЕД / ПРОТИВ
Prieš может означать как "перед" (место/время), так и "против".
Падеж: Винительный (Galininkas)
Значение:
- Расположение перед чем-либо
- Время перед событием
- Противодействие
Примеры:
- Prieš egzaminą jaudinuosi. — Перед экзаменом волнуюсь.
- Stoviu prieš duris. — Стою перед дверью.
- Kovoti prieš priešą. — Бороться против врага.
16. Tarp — МЕЖДУ
Падеж: Родительный (Kilmininkas)
Значение: Указывает на положение между двумя или более объектами.
Примеры:
- Tarp mūsų nėra paslapčių. — Между нами нет секретов.
- Sėdžiu tarp draugų. — Сижу между друзьями.
- Tarp medžių. — Между деревьями.
Диалоги
Диалог 1: В кафе (Į, Su, Be)
Ona: Labas! Ar eini į kavinę su manimi?
Jonas: Labas! Taip, labai norėčiau eiti į kavinę.
Ona: Puiku! Kavą gersi su pienu ar be pieno?
Jonas: Geriu kavą be cukraus, bet su pienu.
Ona: Aš irgi mėgstu kavą su pienu.
Jonas: Ar turi pinigų? Aš išėjau be pinigų.
Ona: Taip, turiu. Eisime į naują kavinę?
Jonas: Taip, eisime į tą kavinę su terasa.
Ona: Gal eisime su Petru ir Katryna?
Jonas: Ne, eisime be jų, tik mes dviese.
Диалог 2: На работе (Ant, Po, Į)
Rūta: Kur padėjai dokumentus? Jų nėra ant stalo.
Tomas: Padėjau juos į stalčių po stalu.
Rūta: Ant kurio stalo jie buvo?
Tomas: Ant direktoriaus stalo, po laikraščiu.
Rūta: Susitikimas įvyks po pietų ant trečio aukšto.
Tomas: Į kurią salę turime eiti po pietų?
Rūta: Į konferencijų salę. Ten ant sienos kabės projekcija.
Tomas: Gerai. Po susitikimo eisiu į namus.
Rūta: Aš irgi. Po darbo einu į sporto klubą.
Tomas: Iki pasimatymo po pietų!
Диалог 3: Планы на выходные (Per, Prie, Už)
Greta: Ar važiuosi per savaitgalį už miesto?
Lukas: Taip, važiuosiu prie ežero, už miško.
Greta: Per kiek laiko ten nuvažiuosi?
Lukas: Per dvi valandas. Namas stovi prie upės, už kalvos.
Greta: Važiuosi per Kauną ar per Vilnių?
Lukas: Per Kauną. Ten sustosiu prie degalinės.
Greta: Kiek sumokėsi už nakvynę?
Lukas: Už vieną naktį mokėsiu 50 eurų.
Greta: Per visą savaitgalį ten būsi?
Lukas: Taip, grįšiu tik pirmadienį prie pietų.
Диалог 4: В школе (Apie, Iš, Į)
Mokytojas: Apie ką šiandien kalbėsime?
Studentas: Apie Lietuvos istoriją iš keturioliktojo amžiaus.
Mokytojas: Taip. Iš kurios knygos skaitėte?
Studentas: Iš vadovėlio apie Lietuvos istoriją.
Mokytojas: Kas grįžo į klasę iš koridoriaus?
Studentas: Jonas ir Petras grįžo iš bibliotekos į klasę.
Mokytojas: Ką žinote apie Vytautą Didįjį?
Studentas: Apie jį žinome daug iš pamokų.
Mokytojas: Parašykite rašinį apie Lietuvos kunigaikščius.
Studentas: Į kada turime parašyti? Iki pirmadienio?
Диалог 5: У врача (Nuo, Iki, Pas)
Pacientas: Nuo kada turite laisvą laiką?
Gydytojas: Nuo dešimtos valandos iki dvylikos.
Pacientas: Galiu ateiti pas jus nuo vienuolikos?
Gydytojas: Taip. Nuo kada sergate?
Pacientas: Nuo pirmadienio. Iki šiandien nesveikuoju.
Gydytojas: Ar buvote pas kitą gydytoją?
Pacientas: Taip, buvau pas šeimos gydytoją.
Gydytojas: Iki vakaro turėsite gerti vaistus.
Pacientas: Nuo ryto iki vakaro?
Gydytojas: Taip. Grįžkite pas mane iki savaitės pabaigos.
Диалог 6: В магазине (Už, Tarp, Su)
Pardavėjas: Ką norėtumėte nusipirkti už šimtą eurų?
Pirkėjas: Noriu nusipirkti striukę už aštuoniasdešimt eurų.
Pardavėjas: Turime daug striukių tarp šių lentynų.
Pirkėjas: Ar turite striukę su kailiu?
Pardavėjas: Taip, už devyniasdešimt eurų su kailiu.
Pirkėjas: Kokia yra skirtumas tarp šių dviejų?
Pardavėjas: Viena su kailiu, kita be kailio.
Pirkėjas: Gerai, paimsiu tą už devyniasdešimt eurų.
Pardavėjas: Ar mokėsite su kortele ar grynaisiais?
Pirkėjas: Mokėsiu su kortele. Tarp grynųjų ir kortelės renkuosi kortelę.
Диалог 7: В библиотеке (Prieš, Ant, Tarp)
Bibliotekininkas: Prieš kurią knygą norite pastatyti šią?
Skaitytojas: Prieš tą, kuri guli ant pirmosios lentynos.
Bibliotekininkas: Ant kurio stalo radote šią knygą?
Skaitytojas: Ant stalo tarp langų.
Bibliotekininkas: Prieš egzaminą daug skaitote?
Skaitytojas: Taip, prieš kiekvieną egzaminą skaitau daug.
Bibliotekininkas: Knygas dėkite ant lentynos tarp žurnalų.
Skaitytojas: Tarp kokių žurnalų ant lentynos?
Bibliotekininkas: Tarp mokslinių žurnalų, prieš atlasus.
Skaitytojas: Gerai, padėsiu ant lentynos prieš atlasus.
Диалог 8: Разговор о погоде (Nuo, Per, Iki)
Aida: Nuo kada lyja lietus?
Mantas: Nuo ryto per visą dieną.
Aida: Iki kada prognozuojamas lietus?
Mantas: Iki vakaro. Per naktį turėtų nustoti.
Aida: Per kiek dienų bus gražus oras?
Mantas: Per tris dienas. Nuo ketvirtadienio bus saulė.
Aida: Nuo ryto iki vakaro lyja be perstojo.
Mantas: Taip. Per visą savaitę toks oras.
Aida: Iki kada turėsime kentėti šį lietų?
Mantas: Iki savaitgalio. Nuo sekmadienio bus geriau.
Диалог 9: В ресторане (Su, Be, Į)
Padavėjas: Ką norite užsisakyti? Mėsą su daržovėmis?
Svečias: Taip, mėsą su bulvėmis ir be padažo.
Padavėjas: Arbatą su citrina ar be citrinos?
Svečias: Su citrina, prašau. Į kurią pusę tualetas?
Padavėjas: Į dešinę, koridoriaus gale.
Svečias: Ar galiu mokėti su kortele?
Padavėjas: Taip, priimame mokėjimus su kortele ir be jų.
Svečias: Puiku. Ar turite vietų su vaizdu į jūrą?
Padavėjas: Taip, prie lango su vaizdu į paplūdimį.
Svečias: Prašau staliuką į tą pusę, su gražiu vaizdu.
Диалог 10: В университете (Apie, Dėl, Prieš)
Profesorius: Apie ką rašysite savo darbą?
Studentė: Apie literatūrą dėl jos įtakos visuomenei.
Profesorius: Dėl kokių priežasčių pasirinkote šią temą?
Studentė: Dėl mano susidomėjimo apie kultūrą.
Profesorius: Prieš gynimą turėsite paruošti prezentaciją.
Studentė: Prieš kiek laiko turiu ją parodyti?
Profesorius: Prieš savaitę dėl patikrinimo.
Studentė: Dėl kokių dalykų turėčiau kalbėti?
Profesorius: Apie savo tyrimus prieš komisiją.
Studentė: Gerai. Dėl visko ačiū už pagalbą!
Диалог 11: Планируя путешествие (Į, Iš, Per)
Viktorija: Į kurią šalį nori vykti atostogauti?
Darius: Norėčiau vykti į Italiją per vasarą.
Viktorija: Iš kurio miesto skraidysi į Italiją?
Darius: Iš Vilniaus į Romą per Varšuvą.
Viktorija: Per kiek valandų ten nuskrisi?
Darius: Per keturias valandas iš Vilniaus.
Viktorija: Į kokius miestus vyksi iš Romos?
Darius: Iš Romos į Florenciją per kalnus.
Viktorija: Per kiek dienų planuoji keliauti?
Darius: Per dešimt dienų iš miesto į miestą.
Диалог 12: На почте (Prie, Už, Ant)
Klientas: Kiek kainuoja siuntinys už du kilogramus?
Darbuotojas: Už du kilogramus mokėsite dešimt eurų.
Klientas: Ar galiu palikti siuntinį prie jūsų stalo?
Darbuotojas: Ne, padėkite ant svorio, prie lango.
Klientas: Ant kurio stalo turiu užpildyti formą?
Darbuotojas: Ant to stalo prie sienos, už eilės.
Klientas: Už kokią sumą turiu apmokėti?
Darbuotojas: Už siuntinį penkiolika eurų ant sąskaitos.
Klientas: Kur turiu pasirašyti? Ant šios eilutės prie adreso?
Darbuotojas: Taip, prie adreso ant apačios.
Диалог 13: В спортзале (Su, Be, Po)
Treneris: Ar mankštinsitės su svoriais ar be jų?
Sportuotojas: Su svoriais, bet po šiluminės mankštos.
Treneris: Po kiek minučių po šiluminės pradėsite?
Sportuotojas: Po penkių minučių su lengvais svoriais.
Treneris: Be poilsio tarp pratimų?
Sportuotojas: Ne, su poilsiu po kiekvieno pratimo.
Treneris: Po treniruotės turėsite išgerti vandens su vitaminu.
Sportuotojas: Su kokiu vitaminu po treniruotės?
Treneris: Su vitaminu C po sunkių pratimų.
Sportuotojas: Gerai, po treniruotės gersiu su vitaminu.
Диалог 14: В театре (Tarp, Prie, Ant)
Žiūrovas: Kur yra mano vieta? Tarp kokių eilių?
Kontrolierius: Tarp penktos ir šeštos eilės, prie praėjimo.
Žiūrovas: Ant kurios kėdės turiu sėdėti?
Kontrolierius: Ant dvidešimtos kėdės tarp dviejų stulpų.
Žiūrovas: Ar galiu palikti striukę ant kėdės?
Kontrolierius: Ne, palikite garderobo tarp įėjimo ir scenos.
Žiūrovas: Garderobas yra prie bilietų kasos?
Kontrolierius: Taip, prie kasos, ant pirmojo aukšto.
Žiūrovas: O bufetas? Jis tarp scenos ir išėjimo?
Kontrolierius: Taip, tarp scenos ir išėjimo, prie laiptų.
Диалог 15: У друзей (Pas, Nuo, Iki)
Eglė: Kada atėjai pas Martyną?
Ieva: Atėjau pas jį nuo dvylikos iki penkių.
Eglė: Ar dar eisi pas jį iki savaitės pabaigos?
Ieva: Taip, eisiu pas Martyną nuo pirmadienio.
Eglė: Nuo kada jis dirba iki vakaro?
Ieva: Nuo ryto iki šešių. Pas jį eisiu po darbo.
Eglė: Ar galiu eiti su tavimi pas Martyną?
Ieva: Taip, eisime pas jį nuo penkių.
Eglė: Iki kada pas jį būsite?
Ieva: Pas Martyną būsime iki aštuonių valandos.
Диалог 16: В парке (Po, Už, Apie)
Mindaugas: Ar matei šunį po medžiu už suoliuko?
Justina: Taip, jis guli po medžiu apie fontaną.
Mindaugas: Apie ką galvoji, sėdėdama po medžiu?
Justina: Galvoju apie atostogas už miesto.
Mindaugas: Už kiek eurų galima nuomoti namą už miesto?
Justina: Už šimtą eurų apie savaitę laiko.
Mindaugas: Po to eisime pasivaikščioti už parko?
Justina: Taip, po pietų už parko, apie upę.
Mindaugas: Kalbėkime apie planus po vasaros.
Justina: Gerai, kalbėkime apie tai po kavos.
Упражнения на литовские предлоги
Упражнение 1
Вставьте предлоги винительного падежа: į, per, pro, po
- Einu ___ mokyklą.
- Mes važiuojame ___ tiltą.
- Vaikai bėgo ___ kiemą.
- Aš skaitau ___ dieną.
- Jie praėjo ___ duris.
Упражнение 2
Вставьте предлоги винительного падежа: į, per, apie, už, pro
- Einu ___ parduotuvę.
- Jis kalba ___ savo šeimą.
- Ačiū tau ___ pagalbą.
- Paukštis skrido ___ langą.
- Mes ėjome ___ parką ir fotografavome.
Упражнение 3
Вставьте предлоги винительного падежа: į, apie, už
— Kur tu eini? — Einu ___ biblioteką. — Ką tu skaitysi? — Noriu knygos ___ istoriją. — Gerai, ačiū ___ vakarą!
Упражнение 4
Вставьте предлоги родительного падежа: iš, nuo, be, ant, prie
- Grįžtu ___ mokyklos.
- ___ ryto lyja lietus.
- Negaliu gyventi ___ kavos.
- Knyga guli ___ stalo.
- Susitikime ___ kino teatro.
Упражнение 5
Вставьте предлоги родительного падежа: iš, nuo, iki, be, prie
- Dirbu ___ devynių ___ penkių.
- Ateinu ___ gydytojo.
- Laukiu ___ durų.
- Kavą geriu ___ cukraus.
- Esu ___ Lietuvos.
Упражнение 6
Вставьте предлоги творительного падежа: su, po
- Arbatą geriu ___ pienu.
- Susitiksime ___ pietų.
- Einu ___ draugu.
- Šuo miega ___ stalu.
- ___ vakarienės einame pasivaikščioti.
Упражнение 7
Вставьте предлоги творительного падежа: su, po
— Ar kavą gersi ___ pienu? — Taip, ___ pienu ir ___ cukrumi. — Kada susitinkame? — ___ darbo, apie penkias. — Gerai, iki pasimatymo ___ pietų!
Упражнение 8
Вставьте предлоги винительного падежа: į, pas, per, apie
- Važiuoju ___ mamą.
- Einame ___ draugus.
- Galvoju ___ tave.
- Einu ___ namus ___ parką.
- Buvau ___ gydytoją.
Упражнение 9
Вставьте различные предлоги:
- Namas stovi ___ (prie/už) ežero.
- Kalbame ___ (apie/į) atostogas.
- Grįžtu ___ (iš/per) bibliotekos.
- Sėdžiu ___ (tarp/ant) draugų.
- Važiuojame ___ (per/su) Kauną.
Упражнение 10
Вставьте различные предлоги:
- Stoviu ___ (prieš/po) duris.
- Knyga guli ___ (ant/į) stalo.
- Eisime ___ (be/su) jų.
- Dirbu ___ (nuo/iki) ryto ___ (per/iki) vakaro.
- Mokėsiu ___ (už/po) striukę penkiasdešimt eurų.
Упражнение 11
Вставьте предлоги в текст:
Aš mėgstu vaikščioti ___ (po/ant) miestą. Beveik kiekvieną dieną ___ (apie/į) 19 valandą aš išeinu ___ (į/iš) lauką. ___ (Per/Su) valandą daug nueinu.
Kartais užeinu ___ (pas/į) draugę ir kartu pasivaiskčiojame parke ir ___ (aplink/ant) jį. Tačiau problema, kad ___ (prieš/po) mano draugės namus yra kavinė ir kartais ___ (po/per) pasivaikščiojimo einame ten.
Mums patinka žiūrėti ___ (pro/į) kavinės langą ir pasikalbėti. Aš visada padėkoju draugei ___ (už/dėl) pasivaikščiojimą.
Упражнение 12
Вставьте предлоги в диалог:
— Labas! Ar eini ___ (į/iš) kavinę ___ (su/be) manimi? — Labas! Taip, labai norėčiau eiti ___ (į/ant) kavinę. — Puiku! Kavą gersi ___ (su/po) pienu ar ___ (be/ant) pieno? — Geriu kavą ___ (be/su) cukraus, bet ___ (su/į) pienu. — Eisime ___ (į/ant) naują kavinę? — Taip, eisime ___ (į/per) tą kavinę ___ (su/be) terasa.
Упражнение 13
Вставьте предлоги:
- Važiuosiu ___ (prie/ant) ežero, ___ (už/po) miško.
- ___ (Per/Su) dvi valandas nuvažiuosiu.
- Sustosiu ___ (prie/tarp) degalinės.
- ___ (Už/Po) vieną naktį mokėsiu 50 eurų.
- Grįšiu ___ (iki/nuo) savaitgalio.
Упражнение 14
Вставьте предлоги в текст:
___ (Apie/Į) ką šiandien kalbėsime? ___ (Apie/Su) Lietuvos istoriją ___ (iš/per) keturioliktojo amžiaus. ___ (Iš/Ant) kurios knygos skaitėte? ___ (Iš/Po) vadovėlio ___ (apie/į) Lietuvos istoriją.
Kas grįžo ___ (į/ant) klasę ___ (iš/per) koridoriaus? Jonas ir Petras grįžo ___ (iš/po) bibliotekos ___ (į/ant) klasę.
Упражнение 15
Вставьте предлоги:
- ___ (Nuo/Iki) kada turite laisvą laiką?
- ___ (Nuo/Per) dešimtos valandos ___ (iki/po) dvylikos.
- Galiu ateiti ___ (pas/į) jus ___ (nuo/po) vienuolikos?
- ___ (Nuo/Į) kada sergate?
- Grįžkite ___ (pas/į) mane ___ (iki/per) savaitės pabaigos.
Упражнение 16
Составьте предложения, используя данные предлоги:
- į + mokykla (школа)
- su + draugas (друг)
- be + pinigai (деньги)
- ant + stalas (стол)
- po + pietūs (обед)
- per + tiltas (мост)
- prie + namas (дом)
- už + medis (дерево)
- apie + knyga (книга)
- iki + vakaras (вечер)
ОТВЕТЫ
Упражнение 1
- Einu į mokyklą.
- Mes važiuojame per tiltą.
- Vaikai bėgo į kiemą.
- Aš skaitau per dieną.
- Jie praėjo pro duris.
Упражнение 2
- Einu į parduotuvę.
- Jis kalba apie savo šeimą.
- Ačiū tau už pagalbą.
- Paukštis skrido pro langą.
- Mes ėjome per parką ir fotografavome.
Упражнение 3
— Kur tu eini? — Einu į biblioteką. — Ką tu skaitysi? — Noriu knygos apie istoriją. — Gerai, ačiū už vakarą!
Упражнение 4
- Grįžtu iš mokyklos.
- Nuo ryto lyja lietus.
- Negaliu gyventi be kavos.
- Knyga guli ant stalo.
- Susitikime prie kino teatro.
Упражнение 5
- Dirbu nuo devynių iki penkių.
- Ateinu iš gydytojo.
- Laukiu prie durų.
- Kavą geriu be cukraus.
- Esu iš Lietuvos.
Упражнение 6
- Arbatą geriu su pienu.
- Susitiksime po pietų.
- Einu su draugu.
- Šuo miega po stalu.
- Po vakarienės einame pasivaikščioti.
Упражнение 7
— Ar kavą gersi su pienu? — Taip, su pienu ir su cukrumi. — Kada susitinkame? — Po darbo, apie penkias. — Gerai, iki pasimatymo po pietų!
Упражнение 8
- Važiuoju pas mamą.
- Einame pas draugus.
- Galvoju apie tave.
- Einu į namus per parką.
- Buvau pas gydytoją.
Упражнение 9
- Namas stovi prie ežero.
- Kalbame apie atostogas.
- Grįžtu iš bibliotekos.
- Sėdžiu tarp draugų.
- Važiuojame per Kauną.
Упражнение 10
- Stoviu prieš duris.
- Knyga guli ant stalo.
- Eisime be jų.
- Dirbu nuo ryto iki vakaro.
- Mokėsiu už striukę penkiasdešimt eurų.
Упражнение 11
Aš mėgstu vaikščioti po miestą. Beveik kiekvieną dieną apie 19 valandą aš išeinu į lauką. Per valandą daug nueinu.
Kartais užeinu pas draugę ir kartu pasivaiskčiojame parke ir aplink jį. Tačiau problema, kad prieš mano draugės namus yra kavinė ir kartais po pasivaikščiojimo einame ten.
Mums patinka žiūrėti pro kavinės langą ir pasikalbėti. Aš visada padėkoju draugei už pasivaikščiojimą.
Упражнение 12
— Labas! Ar eini į kavinę su manimi? — Labas! Taip, labai norėčiau eiti į kavinę. — Puiku! Kavą gersi su pienu ar be pieno? — Geriu kavą be cukraus, bet su pienu. — Eisime į naują kavinę? — Taip, eisime į tą kavinę su terasa.
Упражнение 13
- Važiuosiu prie ežero, už miško.
- Per dvi valandas nuvažiuosiu.
- Sustosiu prie degalinės.
- Už vieną naktį mokėsiu 50 eurų.
- Grįšiu iki savaitgalio.
Упражнение 14
Apie ką šiandien kalbėsime? Apie Lietuvos istoriją iš keturioliktojo amžiaus. Iš kurios knygos skaitėte? Iš vadovėlio apie Lietuvos istoriją.
Kas grįžo į klasę iš koridoriaus? Jonas ir Petras grįžo iš bibliotekos į klasę.
Упражнение 15
- Nuo kada turite laisvą laiką?
- Nuo dešimtos valandos iki dvylikos.
- Galiu ateiti pas jus nuo vienuolikos?
- Nuo kada sergate?
- Grįžkite pas mane iki savaitės pabaigos.
Упражнение 16
Примеры ответов:
- Einu į mokyklą. (Иду в школу)
- Einu su draugu. (Иду с другом)
- Išėjau be pinigų. (Вышел без денег)
- Knyga guli ant stalo. (Книга лежит на столе)
- Susitikime po pietų. (Встретимся после обеда)
- Važiuojame per tiltą. (Едем через мост)
- Laukiu prie namo. (Жду у дома)
- Pasislėpiau už medžio. (Спрятался за деревом)
- Kalbame apie knygą. (Говорим о книге)
- Dirbu iki vakaro. (Работаю до вечера)
Дательный падеж (Naudininkas)
Сегодня мы будем на забирать, а отдавать. Попробуем использовать дательный падеж литовского языка в сценках на работе.
Дательный падеж отвечает на вопрос: Кому? Чему? (Kam?).
Как получить дательный падеж существительного? В дело вступает новое неофициальное правило "УЙ". У мальчиков в дательном падеже единственного числа появляется "-ui", у девочек "-ai, -ei". Во множественном числе у мальчиков окончание "-ams" и у девочек "-oms, -ems, - ims".
В каких случаях применяется дательный падеж?
- Когда мы передаем что-то кому-то.
- Aš rašau laišką draũgui (Я пишу письмо другу)
- Duok knygą mókytojai (Дай книгу учительнице)
- Duok gabalėlį torto mergáitei (Дай кусочек торта девочке)
- С глаголами, отвечающими на вопрос kam? Например: vadovauti (руководить), tarnauti (служить), dėkoti (благодарить). В литовском языке мы руководим «кому-то», а не «кем-то». В отличие от русского «благодарить кого-то» (винительный), в литовском мы говорим «благодарить кому-то».
- Atstovauju įmonei. - Представляю компанию.
- Mokytoja vadovauja klasei. - Учительница руководит классом.
- Aš dėkoju gydytojui už pagalbą. - Я благодарю врача за помощь.
- Lėktuvams reikia daug benzino.
- В безличных конструкциях, которые описывают состояние
- Vaikui nuobodu. - Ребёнку скучно.
- Vaikams skauda kojas. - Детям болят ноги.
- Описание цели
- Vieta automobiliui. - Место автомобилям.
Примеры на работе
-
Direktorius vadovauja komandai. (Директор руководит командой).
-
Administratorė siunčia laišką klientui. (Администратор отправляет письмо клиенту).
-
Sekretorė padeda vadovui. (Секретарь помогает руководителю).
-
Mes dėkojame partneriui už bendradarbiavimą. (Мы благодарим партнёра за сотрудничество).
-
Buhalterė rengia ataskaitą direkcijai. (Бухгалтер готовит отчёт для дирекции).
-
Reikia paskambinti tiekėjui. (Нужно позвонить поставщику).
-
Programuotojas rašo kodą sistemai. (Программист пишет код для системы).
-
Reikia suteikti prieigą vartotojui. (Нужно предоставить доступ пользователю).
-
Analitikas ruošia duomenis projektui. (Аналитик готовит данные для проекта).
-
Dizaineris kuria logotipą įmonei. (Дизайнер создает логотип для компании).
-
Testuotojas praneša apie klaidą komandai. (Тестировщик сообщает об ошибке команде).
-
Administratorius atnaujina programą serveriui. (Администратор обновляет программу для сервера).
-
Gydytojas išrašo receptą pacientui. (Врач выписывает рецепт пациенту).
-
Seselė suleidžia vaistus ligoniui. (Медсестра вводит лекарства больному).
-
Chirurgas ruošiasi operacijai. (Хирург готовится к операции).
-
Odontologas padeda vaikui. (Стоматолог помогает ребенку).
-
Reikia padėkoti daktarui. (Нужно поблагодарить доктора).
-
Vaistininkas paaiškina instrukciją klientei. (Фармацевт объясняет инструкцию клиентке).
-
Padavėjas neša sąskaitą svečiui. (Официант несет счет гостю).
-
Pardavėja rodo prekę pirkėjui. (Продавец показывает товар покупателю).
-
Kirpėja kerpa plaukus klientei. (Парикмахер стрижет волосы клиентке).
-
Kurjeris pristato siuntą adresatui. (Курьер доставляет посылку адресату).
-
Valytoja padeda kolegei. (Уборщица помогает коллеге).
-
Apsauginis atidaro duris lankytojui. (Охранник открывает дверь посетителю).
-
Mokytojas paaiškina taisyklę mokiniui. (Учитель объясняет правило ученику).
-
Advokatas atstovauja klientui. (Адвокат представляет клиента).
-
Dėstytojas rašo pažymį studentui. (Преподаватель ставит оценку студенту).
-
Policininkas išrašo baudą vairuotojui. (Полицейский выписывает штраф водителю).
-
Treneris duoda patarimą sportininkui. (Тренер дает совет спортсмену).
-
Bibliotekininkė padeda skaitytojui. (Библиотекарь помогает читателю).
Упражения
Прочитайте и переведите предложение
1.
Aš rašau laišką draugui. Draugas rašo laišką man. Mes padedame draugui.
2.
Mama duoda obuolį vaikui. Vaikas dėkoja mamai. Tėtis padeda vaikui.
3.
Aš duodu mėsos šuniui. Šuo tarnauja žmogui. Vaikas meta kamuolį šuniui.
4.
Mokinys sako „labas“ mokytojai. Mokytoja paaiškina mokiniui. Mes dėkojame mokytojai.
5.
Gydytojas padeda ligoniui. Seselė duoda vaistus vyrui. Aš dėkoju gydytojui.
6.
Pardavėja padeda klientei. Pirkėjas moka pinigus moteriai. Mes duodame krepšį merginai.
7.
Aš pilu pieno katei. Vaikas duoda žaislą katei. Katė tarnauja šeimai.
8.
Brolis padeda seseriai. Sesuo duoda knygą broliui. Aš rašau žinutę broliui.
9.
Vairuotojas atidaro duris poniai. Aš rodau kelią vairuotojui. Mes dėkojame vairuotojui.
10.
Padavėjas neša kavą svečiui. Svečias duoda arbatpinigių vaikinui. Aš dėkoju padavėjui.
11.
Tėtis perka žaislą sūnui. Sūnus padeda tėčiui. Aš rašau laišką sūnui.
12.
Mama perka suknelę dukteriai. Duktė padeda mamai. Mes siunčiame nuotrauką dukteriai.
13.
Senelis pasakoja pasaką anūkui. Anūkas neša vandenį seneliui. Mes padedame seneliui.
14.
Močiutė kepa blynus anūkei. Anūkė dėkoja močiutei. Aš rašau laišką močiutei.
15.
Direktorius vadovauja įmonei. Aš siunčiu dokumentą direktoriui. Sekretorė padeda direktoriui.
16.
Mokinys duoda pieštuką draugei. Draugė dėkoja berniukui. Mokytoja padeda mergaitei.
17.
Vyras perka gėlių žmonai. Žmona ruošia pietus vyrui. Aš skambinu žmonai.
18.
Virėjas gamina sriubą šeimai. Vaikas dėkoja virėjui. Mes padedame virėjui.
19.
Policininkas padeda žmogui. Vairuotojas rodo dokumentą policininkui. Mes dėkojame policininkui.
20.
Ūkininkas duoda šieno arkliui. Arklys tarnauja ūkininkui. Aš rodau kelią ūkininkui.
21.
Mergaitė duoda duonos paukščiui. Paukštis gieda mergaitei. Mes padedame paukščiui.
22.
Aš dovanoju gėlę moteriai. Berniukas dovanoja gėlę mergaitei. Vyras dovanoja gėlę žmonai.
23.
Mokinys neša knygas bibliotekininkei. Bibliotekininkė padeda studentui. Aš dėkoju bibliotekininkei.
24.
Aš rašau elektroninį laišką klientui. Klientas skambina vadybininkui. Mes padedame klientui.
25.
Treneris sako pastabą sportininkui. Sportininkas dėkoja treneriui. Mes padedame treneriui.
26.
Vaikas duoda saldainį draugui. Draugas duoda obuolį vaikui. Mes padedame vaikui.
27.
Aš skolinu pinigų kaimynui. Kaimynas padeda man. Mes dėkojame kaimynui.
28.
Meistras taiso stalą klientei. Aš nešu įrankius meistrui. Mes mokame pinigus meistrui.
29.
Aš duodu vandens gėlei. Saulė padeda gėlei. Vanduo reikalingas gėlei.
30.
Aš siunčiu nuotrauką šeimai. Šeima padeda studentui. Mes dėkojame šeimai.
Диалоги на работе
1. Biure
Tomas: Labas, ar gali padėti kolegai sutvarkyti dokumentus?
Eglė: Taip, žinoma, ką tiksliai man reikia padaryti?
Tomas: Perduok šią ataskaitą direktoriui.
Eglė: Ar jis dabar vadovauja susirinkimui?
Tomas: Ne, jis rašo atsakymą klientui.
Eglė: Gerai, tada nunešiu dokumentus vadovui į kabinetą.
Tomas: Puiku, jis bus dėkingas tau už pagalbą.
Eglė: Nėra už ką, visada padedu komandai.
2. IT skyriuje
Lukas: Ar jau suteikei prieigą naujam programuotojui?
Mantas: Dar ne, dabar atnaujinu sistemą serveriui.
Lukas: Tai labai svarbu visam mūsų projektui.
Mantas: Žinau, todėl skiriu visą dėmesį šiam darbui.
Lukas: Ar pranešei apie pokyčius vartotojui?
Mantas: Taip, išsiunčiau instrukciją klientei el. paštu.
Lukas: Reikia padėti analitikui suprasti naujus duomenis.
Mantas: Sutarta, po pietų skambinsiu kolegai.
3. Ligoninėje
Jonas: Ar jau išrašėte receptą pacientui?
Ana: Taip, kita seselė jau perduoda jį ligoniui.
Jonas: Ar reikia suleisti vaistus šiam vyrui?
Ana: Taip, paruoškite viską procedūrai.
Jonas: Chirurgas dabar ruošiasi operacijai.
Ana: Mes turime padėti daktarui pasiruošti.
Jonas: Ar pranešėte naujienas žmonai?
Ana: Taip, paskambinau moteriai prieš penkias minutes.
4. Parduotuvėje
Kastytis: Ar gali parodyti šią prekę pirkėjui?
Rūta: Taip, šis modelis labai tinka vyrui.
Kastytis: Klientas nori padėkoti pardavėjai už patarimą.
Rūta: Malonu, kad mes galime padėti žmogui.
Kastytis: Ar išrašėte sąskaitą įmonei?
Rūta: Taip, jau atidaviau dokumentus vairuotojui.
Kastytis: Reikia nusiųsti nuolaidų kodą klientei.
Rūta: Tuoj pat tai padarysiu merginai.
5. Mokykloje
Rasa: Ar paaiškinote taisyklę mokiniui?
Paulius: Taip, bet šiam berniukui vis dar sunku suprasti.
Rasa: Gal galite duoti papildomą užduotį klasei?
Paulius: Gera mintis, tai padės kiekvienam vaikui.
Rasa: Ar jau parašėte pažymį studentui?
Paulius: Taip, įrašiau įvertinimą mergaitei į dienyną.
Rasa: Reikia padėkoti direkcijai už naujas knygas.
Paulius: Rytoj parašysime laišką leidyklai.
6. Restorane
Benas: Nuneškite šį vandenį svečiui.
Ieva: Taip, o šią sriubą patieksiu poniai.
Benas: Ar virtuvė jau ruošia kepsnį klientui?
Ieva: Taip, šefas vadovauja visam procesui.
Benas: Atneškite sąskaitą tam jaunuoliui.
Ieva: Ar jis nori padėkoti virėjui?
Benas: Taip, jam labai patiko maistas šeimai.
Ieva: Puiku, perduosiu šiuos žodžius kolegai.
7. Banke
Viktorija: Ar galite padėti klientui atidaryti sąskaitą?
Aras: Taip, teikiu pirmenybę šiam klausimui.
Viktorija: Ar ši paslauga tinka studentui?
Aras: Taip, mes siūlome nuolaidą jaunimui.
Viktorija: Reikia pervesti pinigus tiekėjui.
Aras: Užpildykite prašymą bankui.
Viktorija: Ar pranešėte apie sprendimą direktoriui?
Aras: Taip, išsiunčiau žinutę vadovui.
8. Teisme
Giedrė: Advokatas dabar atstovauja klientui.
Matas: Ar jis pateikė visus įrodymus teisėjui?
Giedrė: Taip, jis tarnauja teisingumui.
Matas: Ką prokuroras pasakė liudytojui?
Giedrė: Jis uždavė klausimą šiam vyrui.
Matas: Ar teismas skyrė baudą vairuotojui?
Giedrė: Taip, sprendimas kenkia pažeidėjui.
Matas: Reikia perduoti dokumentus policininkui.
9. Statybų aikštelėje
Petras: Inžinierius vadovauja šiam projektui.
Saulius: Ar jis davė nurodymus darbininkui?
Petras: Taip, jis paaiškino planą architektui.
Saulius: Reikia užsakyti medžiagas statybai.
Petras: Ar paskambinai tiekėjui dėl betono?
Saulius: Taip, pranešiau apie poreikį įmonei.
Petras: Ar ši mašina tarnauja komandai?
Saulius: Taip, ji labai padeda meistrui.
10. Viešbutyje
Simona: Atiduodu raktus lankytojui.
Karolis: Ar paaiškinote pusryčių laiką svečiui?
Simona: Taip, aš padedu kiekvienam turistui.
Karolis: Reikia iškviesti taksi šiai moteriai.
Simona: Ar nunešei lagaminus šeimai?
Karolis: Taip, aš ištikimai tarnauju viešbučiui.
Simona: Reikia padėkoti valytojai už švarą.
Karolis: Rytoj įteiksime gėlių kolegei.
Опишите ситуации на картинке, используя дательный падеж
-
Vaikas neša knygą seneliui.
-
Moteriai skauda galvą.
-
Automobiliams skirta stovėjimo aikštelė.
-
Moteris rodo knygą vyrui.
- Pardavėja padeda klientei.
- Pirkėjas moka pinigus moteriai.
- Mes duodame krepšį merginai.
- Aš pilu pieno katei.
Составное глагольное сказуемое
Составное глагольное сказуемое (СГС) состоит из двух частей: а) вспомогательная часть (глагол в спрягаемой форме) выражает грамматическое значение (время и наклонение); б) основная часть (неопределённая форма глагола – инфинитив) выражает лексическое значение.
Это ваша палочка выручалочка на экзамене. Так как если вы плохо знаете спряжение глаголов, при использовании Составного глагольного сказуемого вам придется спрягать только вспомогательный глагол, а второй глагол будет в инфинитиве.
Основные вспомогательные глаголы
1. Глаголы желания и предпочтения
-
Norėti (nori, norėjo) — хотеть.
Aš noriu dirbti. (Я хочу работать).
-
Mėgti (mėgsta, mėgo) — любить, нравиться (что-то делать).
Ji mėgsta programuoti. (Ей нравится программировать).
-
Planuoti (planuoja, planavo) — планировать.
Mes planuojame plėsti verslą. (Мы планируем расширять бизнес).
2. Глаголы возможности и умения
-
Galėti (gali, galėjo) — мочь, иметь физическую или техническую возможность.
Ar gali man padėti? (Можешь мне помочь?)
-
Mokėti (moka, mokėjo) — уметь (обладать навыком).
Jis moka kalbėti lietuviškai. (Он умеет говорить по-литовски).
3. Глаголы необходимости и долга
-
Turėti (turi, turėjo) — быть должным (в силу обстоятельств или обязанностей).
Turiu pabaigti ataskaitą. (Я должен закончить отчет).
-
Reikėti (reikia, reikėjo) — нужно, необходимо (безличная форма).
Mums reikia pasitarti. (Нам нужно посоветоваться).
Pratimą reikia perrašyti. – Упражнение следует переписать.
Per egzaminą reikia rašyti tik pieštuku. – Во время экзамена следует писать только карандашом.
4. Глаголы фазы (начала и конца)
-
Pradėti (pradedi, pradėjo) — начинать.
Kada pradedi dirbti? (Когда начинаешь работать?)
-
Baigti (baigia, baigė) — заканчивать.
Baigiu skaityti sutartį. (Заканчиваю читать договор).
Упражнения
1. Planai biure (Norėti, Galėti)
Lina: Ar tu nori gerti kavos dabar?
Andrius: Ne, dabar aš noriu pabaigti šią ataskaitą.
Lina: Ar tu gali padėti man vėliau?
Andrius: Taip, aš galiu ateiti po valandos.
Lina: Ar mes galime susitikti virtuvėje?
Andrius: Gerai, ten mes galėsime ramiai pasikalbėti.
Lina: Ar man reikia paimti dokumentus?
Andrius: Taip, noriu parodyti tau naują planą.
Lina: Puiku, aš einu ruoštis.
Andrius: Iki pasimatymo po valandos.
2. Įgūdžiai ir patirtis (Mokėti, Turėti)
Tomas: Ar tu moki kalbėti angliškai?
Asta: Taip, aš moku kalbėti laisvai.
Tomas: Ar tu turi dirbti su kompiuteriu?
Asta: Taip, aš turiu mokėti naudoti naujas programas.
Tomas: Ar tau patinka programuoti?
Asta: Nelabai, aš mėgstu bendrauti su klientais.
Tomas: Mes turime surasti naują vadybininką.
Asta: Aš galiu rekomenduoti savo draugą.
Tomas: Ar jis moka planuoti laiką?
Asta: Taip, jis moka dirbti labai greitai.
3. Darbo diena (Pradėti, Baigti)
Rimas: Kada tu pradedi dirbti kasdien?
Jonas: Aš pradedu dirbti aštuntą valandą.
Rimas: Kada tu baigi rašyti laiškus?
Jonas: Aš baigiu rašyti apie pietus.
Rimas: Ar tu mėgsti pietauti mieste?
Jonas: Ne, aš mėgstu valgyti biure.
Rimas: Ar šiandien reikia pasilikti ilgiau?
Jonas: Taip, mes turime paruošti salę susirinkimui.
Rimas: Kada mes galėsime išeiti namo?
Jonas: Manau, mes baigsime dirbti septintą valandą.
4. Reikalavimai (Reikėti, Turėti)
Direktorius: Mums reikia pasisamdyti naują vairuotoją.
Sekretorė: Ką jis turi daryti kiekvieną dieną?
Direktorius: Jis turi nuvežti prekes į Kauną.
Sekretorė: Ar jis turi mokėti taisyti automobilį?
Direktorius: Ne, jis tik turi mokėti vairuoti saugiai.
Sekretorė: Ar jam reikia turėti savo mašiną?
Direktorius: Ne, įmonė gali duoti naują mikroautobusą.
Sekretorė: Kada jis turi pradėti darbą?
Direktorius: Jis turi pradėti dirbti nuo pirmadienio.
Sekretorė: Aš galiu parašyti skelbimą šiandien.
5. Nuovargis (Norėti, Mėgti)
Viktorija: Aš noriu pailsėti, esu labai pavargusi.
Saulius: Ar tu mėgsti atostogauti prie jūros?
Viktorija: Taip, bet šiais metais turiu dirbti vasarą.
Saulius: Ar tu gali paprašyti laisvų dienų?
Viktorija: Aš bandau kalbėtis su vadovu, bet tai sunku.
Saulius: Kodėl tu nenori išeiti iš šio darbo?
Viktorija: Nes aš mėgstu gauti gerą atlyginimą.
Saulius: Ar tu moki taupyti pinigus?
Viktorija: Taip, aš noriu nusipirkti naują butą.
Saulius: Tada reikia dar šiek tiek padirbti.
6. Susirinkimas (Reikėti, Galėti)
Eglė: Ar visi gali ateiti į susirinkimą?
Marius: Ne, keli kolegos turi išvykti pas klientus.
Eglė: Mums reikia aptarti naują projektą.
Marius: Ar mes galime nukelti susirinkimą rytojui?
Eglė: Ne, mes turime nuspręsti šiandien.
Marius: Ar aš turiu pakviesti direktorių?
Eglė: Taip, jis nori pasiklausyti mūsų idėjų.
Marius: Ar aš galiu pasiimti nešiojamąjį kompiuterį?
Eglė: Taip, mums reikės žiūrėti skaidres.
Marius: Gerai, einu pasakyti kitiems.
7. Naujas darbuotojas (Mokėti, Pradėti)
Darius: Ar naujas kolega jau moka naudotis spausdintuvu?
Ieva: Taip, aš baigiu jam rodyti pagrindines funkcijas.
Darius: Kada jis pradės vykdyti savo užduotis?
Ieva: Jis pradės dirbti savarankiškai rytoj.
Darius: Ar jam reikia padėti su dokumentais?
Ieva: Manau, kad jam reikia duoti laiko viską perskaityti.
Darius: Ar jis moka rašyti oficialius laiškus?
Ieva: Taip, jis moka bendrauti labai mandagiai.
Darius: Mums reikia pasveikinti jį su pirma diena.
Ieva: Taip, galime pakviesti jį kartu pietauti.
8. Kalbų mokėjimas (Mokėti, Norėti)
Giedrius: Ar tavo darbe reikia mokėti prancūzų kalbą?
Monika: Ne, bet aš noriu išmokti šią kalbą.
Giedrius: Ar tu gali lankyti kursus vakarais?
Monika: Taip, aš galiu eiti į pamokas po darbo.
Giedrius: Ar tavo įmonė nori mokėti už tavo mokslus?
Monika: Taip, jie mėgsta investuoti į darbuotojus.
Giedrius: Ar tau reikia kalbėti itališkai su partneriais?
Monika: Kartais turiu rašyti jiems elektroninius laiškus.
Giedrius: Tai puiki galimybė mokytis naujų dalykų.
Monika: Taip, aš mėgstu tobulėti.
9. Pakeitimai (Turėti, Galėti)
Linas: Ar mes turime keisti šią sutartį?
Rūta: Taip, klientas nori matyti kitas kainas.
Linas: Ar mes galime pasiūlyti nuolaidą?
Rūta: Mes turime pasitarti su finansininku.
Linas: Ar jis gali priimti sprendimą greitai?
Rūta: Jis turi peržiūrėti biudžetą.
Linas: Kada mes galėsime nusiųsti naują variantą?
Rūta: Tikimės baigti rengti sutartį iki vakaro.
Linas: Mums reikia paskubėti.
Rūta: Taip, aš pradedu rašyti pataisymus dabar.
10. Karjera (Mėgti, Galėti)
Paulius: Ar tu mėgsti vadovauti žmonėms?
Grytė: Taip, aš noriu tapti skyriaus vadove.
Paulius: Ką tu turi daryti, kad gautum šią vietą?
Grytė: Aš turiu rodyti gerus rezultatus.
Paulius: Ar tu gali prisiimti daugiau atsakomybės?
Grytė: Taip, aš moku spręsti problemas.
Paulius: Ar tau reikia baigti specialius mokymus?
Grytė: Taip, kitą mėnesį turiu gauti sertifikatą.
Paulius: Ar tu gali laimėti šį konkursą?
Grytė: Aš stengiuosi daryti viską, ką galiu.
Глаголы с приставками
В литовском языке, как и в русском, приставки могут изменить значение глагола. Рассмотрим это на примере использования самых распространенных приставок с глаголами "eĩti", "vỹkti", "bū́ti" и "veĩkti".
Упражнения
1. Darbo paieška (nuvykti, įveikti)
Asta: Labas rytas, Tomai, ką šiandien planuoji nuveikti?
Tomas: Labas rytas, turiu nuvykti į darbo pokalbį.
Asta: Ar tau pavyks įveikti jaudulį?
Tomas: Manau, kad taip, aš gerai pasiruošiau.
Asta: Kada turi ten užeiti?
Tomas: Dešimtą valandą turiu būti biure.
Asta: Ar žinai, kaip ten nueiti?
Tomas: Taip, man reikia pereiti gatvę prie stoties.
Asta: Sėkmės, tikiuosi, tau viskas pavyks.
Tomas: Ačiū, papasakosiu vėliau, kaip viskas įvyko.
2. Biure (atvykti, užsibūti)
Lina: Andriau, kodėl šiandien taip vėlai atvykai?
Andrius: Atsiprašau, vakar per ilgai darbe užsibuvau.
Lina: Ką tiek daug vakar nuveikei?
Andrius: Turėjau peržiūrėti visas senas ataskaitas.
Lina: Ar vadovas jau atėjo į susitikimą?
Andrius: Taip, jis ką tik įėjo į kabinetą.
Lina: Ar jis ilgai ten pabūs?
Andrius: Manau, kad po valandos turėtų išeiti.
Lina: Gerai, tada aš užeisiu pas jį vėliau.
Andrius: Puiku, aš dabar turiu pabaigti darbus.
3. Nauja kolegė (sueiti, išbūti)
Marius: Labas, mes visi šiandien sueiname susipažinti su tavimi.
Eglė: Labas, malonu, aš esu Eglė, kiek laiko jūs čia išbūnate kasdien?
Marius: Dažniausiai darbe pabūname iki aštuonių valandų.
Eglė: Ar čia dažnai įvyksta susirinkimai?
Marius: Taip, kiekvieną pirmadienį turime sueiti į salę.
Eglė: Kas čia paveikia darbo atmosferą?
Marius: Mūsų vadovas gerai viską suveikia, kad visi būtų laimingi.
Eglė: O kur man dabar nueiti pasiimti kompiuterį?
Marius: Tau reikia užeiti į trečią kabinetą.
Eglė: Ačiū, tuoj ten nueisiu.
4. Darbo grafikas (išeiti, prabūti)
Jonas: Kiek laiko tu šiandien prabuvai susitikime?
Rūta: Turėjau ten išbūti net tris valandas.
Jonas: Kada planuoji išeiti namo?
Rūta: Šiandien noriu išeiti šiek tiek anksčiau.
Jonas: Ar tau šiandien viskas pavyko darbe?
Rūta: Taip, nuveikiau viską, ką planavau ryte.
Jonas: Ar tavo vyras jau parvyko iš komandiruotės?
Rūta: Dar ne, jis parvažiuos tik rytoj vakare.
Jonas: Tai šiandien ilgai namie nepabūsi viena?
Rūta: Ne, užeisiu pas draugę kavos.
5. Komandiruotė (išvykti, parvykti)
Saulius: Kada tavo vadovas išvyksta į Kauną?
Viktorija: Jis jau išvyko šiandien anksti ryte.
Saulius: Ar jis ten ilgai pabūs?
Viktorija: Planuoja ten išbūti dvi dienas.
Saulius: Kas įvyks, jei jis nespės grįžti?
Viktorija: Tada susirinkimą turės suveikti jo pavaduotojas.
Saulius: Ar tavo kolegos jau suėjo į kabinetą?
Viktorija: Ne, jie dar neateina, vėluoja.
Saulius: Kada vadovas turėtų parvykti?
Viktorija: Jis pareis į darbą tik pirmadienį.
6. Gamykloje (suveikti, praeiti)
Meistras: Ar darbininkai jau suėjo į pamainą?
Darbininkas: Taip, visi ką tik įėjo pro vartus.
Meistras: Kaip šiandien veikia naujos staklės?
Darbininkas: Jos gerai suveikė, jokių problemų nėra.
Meistras: Ar kas nors šiandien praėjo pro patikros punktą?
Darbininkas: Taip, direktorius praėjo prieš dešimt minučių.
Meistras: Ką jis čia nuveikė?
Darbininkas: Jis tik pabuvo penkias minutes ir nuėjo toliau.
Meistras: Gerai, mes turime išbūti čia iki vakaro.
Darbininkas: Taip, darbas turi įvykti laiku.
7. Restorane (užeiti, paveikti)
Padavėjas: Labas vakaras, džiaugiamės, kad užėjote.
Klientas: Labas vakaras, norime čia trumpai pabūti.
Padavėjas: Ar šis staliukas jums paveiks nuotaiką teigiamai?
Klientas: Taip, čia labai jaukus apšvietimas suveikia.
Padavėjas: Ką norėtumėte nuveikti šį vakarą?
Klientas: Tiesiog norime skaniai pavalgyti ir pailsėti.
Padavėjas: Ar jūsų draugai irgi ateis?
Klientas: Ne, jie negalėjo atvykti dėl lietaus.
Padavėjas: Tuoj atnešiu jums valgiaraštį.
Klientas: Ačiū, tikimės, kad vakarienė pavyks.
8. Projektas (įveikti, prabūti)
Giedrius: Ar tau pavyko įveikti šią užduotį?
Monika: Dar ne, turiu dar šiek tiek pabūti prie kompiuterio.
Giedrius: Kiek laiko jau čia prabuvai?
Monika: Biure išbuvau nuo pat ryto.
Giedrius: Kas įvyko, kad tiek daug darbo atsirado?
Monika: Mūsų planas nepavyko, todėl viską keičiame.
Giedrius: Ar aš galiu kaip nors tave paveikti, kad pailsėtum?
Monika: Gali man atnešti puodelį arbatos.
Giedrius: Gerai, tuoj nueisiu į virtuvę.
Monika: Ačiū, tada aš greičiau viską nuveiksiu.
9. Susitikimas (atvykti, sueiti)
Rimas: Ar visi partneriai jau atvyko?
Linas: Taip, jie visi suėjo į konferencijų salę.
Rimas: Kas ten dabar vyksta?
Linas: Jie pradėjo diskutuoti, kaip įveikti krizę.
Rimas: Ar tu ten irgi įeisi?
Linas: Taip, turiu pabūti ten kaip vertėjas.
Rimas: Kiek laiko tas susitikimas išbus?
Linas: Manau, kad jie užsibūs iki vakaro.
Rimas: Ar po to užeisi pas mane?
Linas: Taip, kai viskas pasibaigs, būtinai užeisiu.
10. Po darbo (parvykti, nueiti)
Darius: Kur tu dabar eini?
Ieva: Aš einu į stotelę, noriu greičiau parvykti namo.
Darius: Ar šiandien daug nuveikei darbe?
Ieva: Taip, išbuvau labai aktyvią dieną.
Darius: Gal nori užeiti į kiną?
Ieva: Ne, šiandien man reikia pabūti ramiai.
Darius: Kas paveikė tavo tokį sprendimą?
Ieva: Tiesiog nuovargis, noriu pailsėti.
Darius: Gerai, tada eik ilsėtis.
Ieva: Iki rytojaus, rytoj viskas vėl vyks iš naujo.
Наречия
В литовском языке наречия могут быть как производными, так и самостоятельными. Чаще всего затруднения вызывают наречия, образованные от качественных прилагательных (например, быстрый, красивый), так как они могут иметь две разные формы.
Пример:
-
Miškè gražù. (В лесу красиво.)
-
Tù šiañdien atródai gražiaĩ. (Ты сегодня выглядишь красиво.)
Краткая форма (наречия состояния)
Форма на -u/-a используется, когда в предложении нет глагола или активного действия. Она описывает состояние или общий признак. К ней можно задать вопрос «каково?».
Как образуется: Нужно взять прилагательное мужского рода и просто отбросить окончание -s.
| Прилагательное | Наречие (состояние) | Перевод |
| gražùs | gražù | красиво |
| gẽras | gẽra | хорошо |
| pigùs | pigù | дешево |
| šìltas | šìlta | тепло |
Упражнения
Придумайте предложение с наречием состояния.
Полная форма (наречия действия)
Форма на -iai (например, gražiaĩ) используется, когда наречие описывает конкретное действие (глагол): atrodyti gražiai (выглядеть красиво), bėgti greitai (бежать быстро). В литовском языке формы типа gražu, gera, šilta грамматически считаются средним родом прилагательных (bevardė giminė), а не наречиями (prieveiksmiai), хотя на русский они переводятся именно как наречия.
| Прилагательное | Наречие (состояние) | Перевод |
| gražùs | gražai | красиво |
| gẽras | gẽrai | хорошо |
| pigùs | pigai | дешево |
| šìltas | šìltai | тепло |
Упражнения
Придумайте предложение с наречием действия.
Как различать формы на -u/-a и -iai?
Чтобы правильно выбрать форму слова в литовском языке, нужно определить, что именно мы описываем: состояние или процесс.
1. Состояние (Вопрос: «Каково?») — Краткая форма
Если мы описываем общее ощущение, признак или ситуацию без активного действия, используется краткая форма (средний род прилагательного).
-
Пример: Čia pigù. (Здесь дешево.)
-
Суть: Мы констатируем факт или состояние места/предмета.
2. Действие (Вопрос: «Как?») — Полная форма
Если в предложении есть глагол и мы описываем, каким образом выполняется это действие, используется наречие на -iai.
-
Пример: Jie parduoda pigiaĩ. (Они продают дешево.)
-
Суть: Слово описывает сам процесс продажи.
Диалоги
1. Darbas biure (Работа в офисе)
Linas: Ar tau čia patogu dirbti?
Rūta: Taip, čia labai ramu ir šviesu.
Linas: Man atrodo, kad tavo kėdė stovi nepatogiai.
Rūta: Galbūt, bet aš jaučiuosi gerai.
Linas: Ar tavo naujas projektas juda greitai?
Rūta: Ne itin, viską reikia daryti labai atsargiai.
Linas: Suprantu, klaidas taisyti yra brangu.
Rūta: Tikrai taip, todėl dirbu lėtai ir kruopščiai.
Linas: Ar šiandien biure tau nenuobodu?
Rūta: Šiandien čia labai įdomu, turiu daug veiklos.
2. Statybų aikštelėje (На стройплощадке)
Mantas: Ar saugu čia vaikščioti be šalmo?
Tomas: Ne, čia vaikščioti yra pavojinga.
Mantas: Matau, kad mūrininkai dirba labai sparčiai.
Tomas: Taip, jie nori baigti sieną iki vakaro.
Mantas: Ar šis kranas veikia patikimai?
Tomas: Jis veikia puikiai, viskas patikrinta.
Mantas: Man atrodo, kad šiandien lauke per šalta dirbti.
Tomas: Statybininkams niekada nėra per šalta.
Mantas: Ar projektas bus baigtas laiku?
Tomas: Tikimės, nes dabar viskas vyksta sklandžiai.
3. Restorano virtuvėje (На кухне ресторана)
Aistė: Ar šiandien virtuvėje karšta?
Lukas: Taip, čia visada labai karšta ir triukšminga.
Aistė: Reikia greitai paruošti šitą salotą.
Lukas: Pjaustyk daržoves smulkiai ir gražiai.
Aistė: Ar šis peilis pjauna aštriai?
Lukas: Taip, būk atsargi, neįsipjauk piršto.
Aistė: Ar klientams mūsų maistas atrodo skaniai?
Lukas: Svarbiausia, kad jiems būtų skanu valgyti.
Aistė: Manau, kad druskos čia per daug.
Lukas: Nieko tokio, su padažu bus labai gerai.
4. Viešbučio registratūroje (На ресепшене отеля)
Eglė: Kaip šiandien sekasi dirbti?
Dovydas: Šiandien svečių daug, todėl dirbu sunkiai.
Eglė: Ar visi svečiai kalba mandagiai?
Dovydas: Dažniausiai taip, bet kai kuriems viskas negerai.
Eglė: Ar viešbutyje dabar yra laisvų kambarių?
Dovydas: Deja, dabar viskas užimta, laisvų nėra.
Eglė: Ar kambarinės tvarko kambarius švariai?
Dovydas: Jos dirba labai atsakingai ir tvarkingai.
Eglė: Ar svečiams čia gyventi brangu?
Dovydas: Kaina aukšta, bet aptarnavimas yra nuostabu.
5. Programuotojų susirinkimas (Собрание программистов)
Saulius: Ar kodas veikia teisingai?
Ieva: Šiuo metu viskas veikia klaidingai.
Saulius: Reikia skubiai rasti klaidą.
Ieva: Aš jau ieškau, bet tai užtruks ilgai.
Saulius: Ar šis serveris kainuoja pigiai?
Ieva: Ne, tokia įranga kainuoja labai brangiai.
Saulius: Man šiandien dirbti yra sunku.
Ieva: Gal tau tiesiog trūksta kavos?
Saulius: Galbūt, tada mąstyti bus lengviau.
Ieva: Eik pailsėk, pamatysi, viskas bus gerai.
6. Parduotuvėje (В магазине)
Rita: Ar šis skyrius atrodo tvarkingai?
Jonas: Taip, prekės sudėtos labai gražiai.
Rita: Ar pirkėjai šiandien perka gausiai?
Jonas: Ryte buvo tuščia, bet dabar pirkėjų daug.
Rita: Ar ši duona iškepta šviežiai?
Jonas: Taip, ji dar kvepia labai skaniai.
Rita: Dirbti visą dieną stovint yra sunku.
Jonas: Sutinku, mano kojoms šiandien nesaldu.
Rita: Ar galime uždaryti parduotuvę anksčiau?
Jonas: Ne, tai būtų labai neatsakinga.
7. Kirpykloje (В парикмахерской)
Giedrė: Ar klientė nori nusikirpti trumpai?
Viktorija: Taip, ji nori atrodyti moderniai.
Giedrė: Ši spalva jai tinka labai gražiai.
Viktorija: Sutinku, ji atrodo tiesiog nuostabiai.
Giedrė: Ar tavo žirklės kerpa aštriai?
Viktorija: Taip, aš jas vakar pagaląstau.
Giedrė: Man kirpykloje šiandien per šviesu.
Viktorija: Galiu išjungti vieną lempą, jei tau bloga.
Giedrė: Ačiū, dabar dirbti yra maloniau.
Viktorija: Puiku, tęskime darbą toliau.
8. Logistikos sandėlyje (На логистическом складе)
Andrius: Ar šis krovinys supakuotas saugiai?
Marius: Taip, viskas pritvirtinta labai tvirtai.
Andrius: Reikia vairuoti sunkvežimį atsargiai.
Marius: Kelias šiandien slidus, važiuoti pavojinga.
Andrius: Ar sandėlyje viskas sužymėta aiškiai?
Marius: Taip, rasti prekes yra visai lengva.
Andrius: Ar darbuotojai čia uždirba daug?
Marius: Atlyginimas geras, bet dirbti yra sunku.
Andrius: Svarbu, kad viskas vyktų sąžiningai.
Marius: Be abejo, mes dirbame labai rimtai.
9. Mokykloje (В школе)
Lina: Ar tavo mokiniai mokosi stropiai?
Gintaras: Kai kurie mokosi gerai, o kiti – blogai.
Lina: Ar šioje klasėje vaikams sėdėti patogu?
Gintaras: Suolai nauji, todėl jiems yra patogu.
Lina: Tu kalbi lietuviškai labai aiškiai.
Gintaras: Ačiū, stengiuosi viską paaiškinti paprastai.
Lina: Ar šiandien mokytojų kambaryje triukšminga?
Gintaras: Ne, ten dabar labai tylu ir ramu.
Lina: Rašyti ant lentos kreida yra nemalonu.
Gintaras: Taip, bet greitai turėsime išmaniąją lentą.
10. Ūkyje (На ферме)
Paulius: Ar šis laukas atrodo gražiai?
Elena: Taip, viskas sudygo labai tolygiai.
Paulius: Ar traktoriumi važiuoti yra lengva?
Elena: Tai nėra sunku, bet reikia mokėti.
Paulius: Šiandien lauke dirbti yra malonu.
Elena: Taip, oras geras, saulė šviečia ryškiai.
Paulius: Ar gyvuliai šiandien sotūs?
Elena: Taip, aš juos pašėriau labai gausiai.
Paulius: Reikia dirbti greičiau, nes tuoj lis.
Elena: Gerai, paskubėkime, kol dar sausa.
Опишите картинку
Словарик к картинке
Daiktavardžiai (Существительные)
-
Šventė – праздник
-
Robotas – робот
-
Šuo – собака
-
Katinas – кот
-
Nuotaika – настроение
-
Muzika – музыка
Veiksmažodžiai ir prieveiksmiai (Глаголы и наречия)
-
Šokti linksmai – танцевать весело
-
Šypsotis plačiai – широко улыбаться
-
Miegoti ramiai – спокойно спать
-
Judėti ritmingai – двигаться ритмично
-
Garsiai groti – громко играть
Būsenos (Состояния — средний род прилагательных)
-
Linksma – весело (состояние)
-
Triukšminga – шумно
-
Gera – хорошо / приятно
-
Jauku – уютно
-
Šviesu – светло
| Bendratis (Инфинитив) | Esamasis laikas (Наст. вр. — он/они) | Būtasis kartinis laikas (Прош. вр. — он/они) | Перевод |
| Šokti | Šoka | Šoko | Танцевать |
| Šypsotis | Šypsosi | Šypsojosi | Улыбаться |
| Miegoti | Miegu | Miegojo | Спать |
| Judėti | Juda | Judėjo | Двигаться |
| Groti | Groja | Grojo | Играть (музыку) |
EUROVIZIJA.LT 2026 | Rug!le – „Ikona Žemaitė“
|
[1 Posmas]
Ji vaikštinėja po Čikagą Tokia jauna, tokia žavi Skara gėlėta vėjy plazda O jai tik... septyniasdešimt ketveri Kas ta boba su skara? [Priedainis] Tai ji – ikona Žemaitė Žavi, skarota Žemaitė Tai ji – ikona Žemaitė Kas gi jos „Marti“ neskaitė? [Priedainis] Tai ji – ikona Žemaitė Žavi, skarota Žemaitė Tai ji – ikona Žemaitė Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė? [Po Priedainio] (Ooo, ooo) Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė? (Ooo, ooo) Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė? [2 Posmas] Jai nebaisi nei areštinė Nei rojaus vartai uždari Kodėl širdis tavoj krūtinėj... ...taip daužos? Sakyk, Žemaite, ką slepi? [3 Posmas]
Skarota madistė Bebaimė feministė Ginkluota vien plunksna Žemaitė kelia triukšmą [4 Posmas] Varo, tegul varo įsižeidę kunigai Sako, tegul sako, kad su galva negerai Kas tai besarmatei yra? Kas ta diva su skara? [Priedainis] Tai ji – ikona Žemaitė Žavi, skarota Žemaitė Tai ji – ikona Žemaitė Kas gi jos „Marti“ neskaitė? [Priedainis] Tai ji – ikona Žemaitė Žavi, skarota Žemaitė Tai ji – ikona Žemaitė Kas gi jos „Marti‘‘ neskaitė? [Perėjimas] Pasruvo rašalu sava ir svetima žaizda Katrеlės ašaroms bedugnėj vietos negana Drеbėjo žemė, gaudė aimanos toli, toli Pravirko dukros, verkė marčios, verkė žmonos lietumi Moterų laimė nutekėjo tiesiai į karstą
Bet Žemaitės plunksna suteikė joms balsą O kol jos priešai iš pykčio sprogsta... Žemaitė... ŠOKA! [Outro] Todėl ir ikona, nes buvo dvynys (Ooo, ooo) Tai ji - ikona Žemaitė (Ooo, ooo) Tai ji – ikona Žemaitė |
[1 Куплет]
[Припев]
[Припев]
[После припева]
[2 Куплет] [3 Куплет]
[4 Куплет]
[Припев]
[Припев]
[Переход]
[Финал] |