# Глаголы с приставками

В литовском языке, как и в русском, приставки могут изменить значение глагола. Рассмотрим это на примере использования самых распространенных приставок с глаголами "eĩti", "vỹkti", "bū́ti" и "veĩkti".

<table border="1" id="bkmrk-%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D0%9E%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%B7" style="border-collapse: collapse; width: 100%;"><colgroup><col style="width: 9.77296%;"></col><col style="width: 17.5222%;"></col><col style="width: 20.7353%;"></col><col style="width: 18.2349%;"></col><col style="width: 13.9443%;"></col><col style="width: 19.9035%;"></col></colgroup><thead><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Приставка</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Основное значение</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">eiti (идти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">vykti (направляться / происходить)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">būti (быть)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">veikti (действовать)</div></div></td></tr></thead><tbody><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**nu-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Удаление, завершение</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">nueiti (уйти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">nuvykti (отправиться)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">nuveikti (сделать)</div></div></td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**į-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Вход внутрь</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">įeiti (войти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">įvykti (произойти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">įveikti (одолеть)</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**iš-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Выход наружу</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">išeiti (выйти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">išvykti (уехать)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">išbūti (пробыть срок)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">išveikti (осилить)</div></div></td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**at-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Приближение</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">ateiti (прийти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">atvykti (прибыть)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">atbūti (отбыть срок)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**pri-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Приближение (вплотную)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">prieiti (подойти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**per-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Через, заново, слишком</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">pereiti (перейти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">perbūti (пересидеть)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">perveikti (преодолеть)</div></div></td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**pra-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Мимо, сквозь</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">praeiti (пройти мимо)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">prabūti (пробыть время)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">praveikti</div><div style="float: left;">  
</div><div style="float: left;">(прозаниматься)</div></div></td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**pa-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Немного, под-, завершение</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">paeiti (пройти чуть-чуть)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">pavykti (удаться)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">pabūti (побыть)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">paveikti (повлиять)</div></div></td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**par-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Возвращение домой</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">pareiti (вернуться)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">parvykti (прибыть)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**už-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Заход за, наверх</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">užeiti (зайти за)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">užsibūti (задержаться)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**ap-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Вокруг, охват</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">apeiti (обойти)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">—</td></tr><tr><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">**su-**</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">Сближение, вместе</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">sueiti (сойтись)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">suvykti (съехаться)</td><td style="overflow: hidden; padding: 2px 3px 2px 3px; vertical-align: bottom;">subūti (сжиться)</td><td style="border-right: 1px solid transparent; overflow: visible; padding: 2px 0px 2px 0px; vertical-align: bottom;"><div style="white-space: nowrap; overflow: hidden; position: relative; width: 196px; left: 3px;"><div style="float: left;">suveikti (сработать)</div></div></td></tr></tbody></table>

## <iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="473" src="https://www.youtube.com/embed/wUjd8l8NCGs?si=n4KHoGSM4P6R55Ze" style="width: 841px; height: 473px;" title="YouTube video player" width="841"></iframe>



## Упражнения

### **1. Darbo paieška (nuvykti, įveikti)**

**Asta:** Labas rytas, Tomai, ką šiandien planuoji **nuveikti**?

**Tomas:** Labas rytas, turiu **nuvykti** į darbo pokalbį.

**Asta:** Ar tau pavyks **įveikti** jaudulį?

**Tomas:** Manau, kad taip, aš gerai pasiruošiau.

**Asta:** Kada turi ten **užeiti**?

**Tomas:** Dešimtą valandą turiu būti biure.

**Asta:** Ar žinai, kaip ten **nueiti**?

**Tomas:** Taip, man reikia **pereiti** gatvę prie stoties.

**Asta:** Sėkmės, tikiuosi, tau viskas **pavyks**.

**Tomas:** Ačiū, papasakosiu vėliau, kaip viskas **įvyko**.

---

### **2. Biure (atvykti, užsibūti)**

**Lina:** Andriau, kodėl šiandien taip vėlai **atvykai**?

**Andrius:** Atsiprašau, vakar per ilgai darbe **užsibuvau**.

**Lina:** Ką tiek daug vakar **nuveikei**?

**Andrius:** Turėjau **peržiūrėti** visas senas ataskaitas.

**Lina:** Ar vadovas jau **atėjo** į susitikimą?

**Andrius:** Taip, jis ką tik **įėjo** į kabinetą.

**Lina:** Ar jis ilgai ten **pabūs**?

**Andrius:** Manau, kad po valandos turėtų **išeiti**.

**Lina:** Gerai, tada aš **užeisiu** pas jį vėliau.

**Andrius:** Puiku, aš dabar turiu **pabaigti** darbus.

---

### **3. Nauja kolegė (sueiti, išbūti)**

**Marius:** Labas, mes visi šiandien **sueiname** susipažinti su tavimi.

**Eglė:** Labas, malonu, aš esu Eglė, kiek laiko jūs čia **išbūnate** kasdien?

**Marius:** Dažniausiai darbe **pabūname** iki aštuonių valandų.

**Eglė:** Ar čia dažnai **įvyksta** susirinkimai?

**Marius:** Taip, kiekvieną pirmadienį turime **sueiti** į salę.

**Eglė:** Kas čia **paveikia** darbo atmosferą?

**Marius:** Mūsų vadovas gerai viską **suveikia**, kad visi būtų laimingi.

**Eglė:** O kur man dabar **nueiti** pasiimti kompiuterį?

**Marius:** Tau reikia **užeiti** į trečią kabinetą.

**Eglė:** Ačiū, tuoj ten **nueisiu**.

---

### **4. Darbo grafikas (išeiti, prabūti)**

**Jonas:** Kiek laiko tu šiandien **prabuvai** susitikime?

**Rūta:** Turėjau ten **išbūti** net tris valandas.

**Jonas:** Kada planuoji **išeiti** namo?

**Rūta:** Šiandien noriu **išeiti** šiek tiek anksčiau.

**Jonas:** Ar tau šiandien viskas **pavyko** darbe?

**Rūta:** Taip, **nuveikiau** viską, ką planavau ryte.

**Jonas:** Ar tavo vyras jau **parvyko** iš komandiruotės?

**Rūta:** Dar ne, jis **parvažiuos** tik rytoj vakare.

**Jonas:** Tai šiandien ilgai namie **nepabūsi** viena?

**Rūta:** Ne, **užeisiu** pas draugę kavos.

---

### **5. Komandiruotė (išvykti, parvykti)**

**Saulius:** Kada tavo vadovas **išvyksta** į Kauną?

**Viktorija:** Jis jau **išvyko** šiandien anksti ryte.

**Saulius:** Ar jis ten ilgai **pabūs**?

**Viktorija:** Planuoja ten **išbūti** dvi dienas.

**Saulius:** Kas **įvyks**, jei jis nespės grįžti?

**Viktorija:** Tada susirinkimą turės **suveikti** jo pavaduotojas.

**Saulius:** Ar tavo kolegos jau **suėjo** į kabinetą?

**Viktorija:** Ne, jie dar **neateina**, vėluoja.

**Saulius:** Kada vadovas turėtų **parvykti**?

**Viktorija:** Jis **pareis** į darbą tik pirmadienį.

---

### **6. Gamykloje (suveikti, praeiti)**

**Meistras:** Ar darbininkai jau **suėjo** į pamainą?

**Darbininkas:** Taip, visi ką tik **įėjo** pro vartus.

**Meistras:** Kaip šiandien **veikia** naujos staklės?

**Darbininkas:** Jos gerai **suveikė**, jokių problemų nėra.

**Meistras:** Ar kas nors šiandien **praėjo** pro patikros punktą?

**Darbininkas:** Taip, direktorius **praėjo** prieš dešimt minučių.

**Meistras:** Ką jis čia **nuveikė**?

**Darbininkas:** Jis tik **pabuvo** penkias minutes ir **nuėjo** toliau.

**Meistras:** Gerai, mes turime **išbūti** čia iki vakaro.

**Darbininkas:** Taip, darbas turi **įvykti** laiku.

---

### **7. Restorane (užeiti, paveikti)**

**Padavėjas:** Labas vakaras, džiaugiamės, kad **užėjote**.

**Klientas:** Labas vakaras, norime čia trumpai **pabūti**.

**Padavėjas:** Ar šis staliukas jums **paveiks** nuotaiką teigiamai?

**Klientas:** Taip, čia labai jaukus apšvietimas **suveikia**.

**Padavėjas:** Ką norėtumėte **nuveikti** šį vakarą?

**Klientas:** Tiesiog norime skaniai pavalgyti ir **pailsėti**.

**Padavėjas:** Ar jūsų draugai irgi **ateis**?

**Klientas:** Ne, jie negalėjo **atvykti** dėl lietaus.

**Padavėjas:** Tuoj **atnešiu** jums valgiaraštį.

**Klientas:** Ačiū, tikimės, kad vakarienė **pavyks**.

---

### **8. Projektas (įveikti, prabūti)**

**Giedrius:** Ar tau pavyko **įveikti** šią užduotį?

**Monika:** Dar ne, turiu dar šiek tiek **pabūti** prie kompiuterio.

**Giedrius:** Kiek laiko jau čia **prabuvai**?

**Monika:** Biure **išbuvau** nuo pat ryto.

**Giedrius:** Kas **įvyko**, kad tiek daug darbo atsirado?

**Monika:** Mūsų planas **nepavyko**, todėl viską keičiame.

**Giedrius:** Ar aš galiu kaip nors tave **paveikti**, kad pailsėtum?

**Monika:** Gali man **atnešti** puodelį arbatos.

**Giedrius:** Gerai, tuoj **nueisiu** į virtuvę.

**Monika:** Ačiū, tada aš greičiau viską **nuveiksiu**.

---

### **9. Susitikimas (atvykti, sueiti)**

**Rimas:** Ar visi partneriai jau **atvyko**?

**Linas:** Taip, jie visi **suėjo** į konferencijų salę.

**Rimas:** Kas ten dabar **vyksta**?

**Linas:** Jie pradėjo diskutuoti, kaip **įveikti** krizę.

**Rimas:** Ar tu ten irgi **įeisi**?

**Linas:** Taip, turiu **pabūti** ten kaip vertėjas.

**Rimas:** Kiek laiko tas susitikimas **išbus**?

**Linas:** Manau, kad jie **užsibūs** iki vakaro.

**Rimas:** Ar po to **užeisi** pas mane?

**Linas:** Taip, kai viskas **pasibaigs**, būtinai **užeisiu**.

---

### **10. Po darbo (parvykti, nueiti)**

**Darius:** Kur tu dabar **eini**?

**Ieva:** Aš **einu** į stotelę, noriu greičiau **parvykti** namo.

**Darius:** Ar šiandien daug **nuveikei** darbe?

**Ieva:** Taip, **išbuvau** labai aktyvią dieną.

**Darius:** Gal nori **užeiti** į kiną?

**Ieva:** Ne, šiandien man reikia **pabūti** ramiai.

**Darius:** Kas **paveikė** tavo tokį sprendimą?

**Ieva:** Tiesiog nuovargis, noriu **pailsėti**.

**Darius:** Gerai, tada **eik** ilsėtis.

**Ieva:** Iki rytojaus, rytoj viskas vėl **vyks** iš naujo.