Глаголы
Весь наш курс мы запоминали разные глаголы, но не изучали их подробно. Редко использовали глаголы в третьем лице. Сегодня остановимся подробнее на особенностях глаголов в литовском языке.
Формы глаголов
Глаголы в литовском имеют три основные формы.
| Неопределенная форма | 3-е лицо настоящего времени | 3-е лицо прошедшего однокр. времени |
|
dìrbti - работать dainúoti - петь kalbė́ti - говорить |
dìrba - (он, она, они) работает (-ют) dainúoja - (он, она, они) поёт (-ют) kal̃ba - (он, она, они) говорит (-ят) |
dìrbo - (он, она, они) работал (-и) dainãvo - (он, она, они) работал (-и) kalbė́jo - (он, она, они) говорил (-и) |
| žiūrė́ti - смотреть | žiū̃ri - (он, она, они) смотрит (-ят) | žiūrė́jo - (он, она, они) смотрел (-и) |
| rašýti - писать | rãšo - (он, она, они) смотрит (-ят) | rãšė - (он, она, они) смотрел (-и) |
На основании этих основных форм потом строятся все остальные формы: настоящее время образуется от второй основной формы глагола, прошедшее однократное – от третьей, а все остальные времена и наклонения – от первой (неопределенной) формы.
Спряжение глаголов
Мы видим, что окончания второй и третьей форм разное по трём секциям в таблице выше. Это три вида спряжения глаголов.
| Спряжение | Окончание второй основной формы | Пример |
| I | -a | dirba |
| II | -i | žiuri |
| III | -o | rašo |
Времена глаголов
В русском языке три времени глаголов: настоящее, прошедшее и будущее. Но литовский имеет четвертое время: прошедшее многократное, которое соответствует русскому: ходил - хаживал, читал - перечитывал. То есть совершал какое-то действие многократно, повторял его раньше. Так как наш курс для начинающих, мы не станем углублять внимание на этой форме и упростим пока задачу - будем на практике все глаголы ставить только в прошедшем однократном времени. По итогу у нас каждый глагол получит табличку со всем временами и местоимениями.
Для экзамена нам скорее всего понадобится рассказать о себе и описать картинку, на которой всё описываемое будет в третьей форме настоящем времени, реже в прошедшем или будущем. С этого момент курса мы будем сосредотачивать наше внимание на рассказе о себе и рассказе о людях в третьем лице.
Глагол Dirbti
di̇̀rbti, di̇̀rba, di̇̀rbo - работать, работает, работал
Это характерный глагол первого спряжения, по схеме в этой таблице спрягаются и остальные глаголы, например:
skam̃binti, skam̃bina, skam̃bino - звонить (по телефону, в колокол), звонит, звонил
Глагол Žiūrėti
žiūrė́ti, žiū̃ri, žiūrė́jo - смотреть, глядеть
Это глагол второго спряжения и все глаголы этого спряжения будут точно также видоизменяться, например:
stovė́ti, stóvi, stovė́jo - стоять, стоит, стоял
gulė́ti, gùli, gulė́jo - лежать, лежит, лежал
Глагол Rašyti
rašýti, rãšo, rãšė - писать, пишет, писал
При описании картинки мы первым делом должны описать общую ситуацию на картинке.
Žmonės dirba biure.
-
Žmonės — люди.
-
dirba — работают (глагол в настоящем времени третьем лице).
-
biure — в офисе (местный падеж от слова biuras).
Затем описываем каждого человека на картинке подробнее.
Vyras (Moteris) dirba (su) (nešiojamuoju) kompiuteriu (internete).
-
Vyras — мужчина.
- Moteris — женщина.
-
dirba — работает.
- nešiojamuoju — носимым (компьютером)
-
kompiuteriu — на компьютере (в литовском языке здесь используется творительный падеж, буквально — «работает инструментом/компьютером»)
- internete — в Интернете (местный падеж).
Vyras (Moteris) skambina telefonu.
-
Vyras — мужчина.
- Moteris — женщина.
-
skambina — звонит.
-
telefonu — по телефону (используется творительный падеж, буквально — «телефоном»).
Darbuotojai (kolegos) kalbasi.
-
Darbuotojai — сотрудники (множественное число), обычно так говорят про "работяг", то есть рабочих физического труда. Для офисных работников можно использовать например kolegos.
-
kalbasi — разговаривают (между собой), это возвратная форма глагола kalba.
Kolegos žiūri į prezentaciją.
-
Kolegos — коллеги.
-
žiūri — смотрят.
-
į — на (предлог, указывающий направление взгляда).
-
prezentaciją — презентацию (винительный падеж).
Augalai stovi ant stalo.
-
Augalai — растения.
-
stovi — стоят.
-
ant — на (предлог).
-
stalo — стола (родительный падеж от слова stalas).
Dokumentai guli ant stalo.
-
Dokumentai — документы.
-
guli — лежат.
-
ant — на.
-
stalo — столе.
Vyras rašo tušinuku sąsiuvinyje.
-
Vyras — мужчина.
-
rašo — пишет (глагол первого спряжения, инфинитив — rašyti).
-
tušinuku — ручкой (творительный падеж, буквально — «ручкой как инструментом»).
-
sąsiuvinyje — в тетради (местный падеж, отвечает на вопрос «где?»).
Упражнения
Читаем глаголы в предложениях и переводим.
Глагол DÌRBTI (Работать)
-
Aš dìrbu biure šiañdien. (Я работаю в офисе сегодня.)
-
Ar tu dìrbi čia? (Ты работаешь здесь?)
-
Jis dìrba daug, o ji dìrba mažai. (Он работает много, а она работает мало.)
-
Mes dìrbame komandoje. (Мы работаем в команде.)
-
Jūs dìrbate labai gerai. (Вы работаете очень хорошо.)
-
Jie dìrba namie pìrmadienį. (Они работают дома в понедельник.)
-
Vakar aš dìrbau ilgai. (Вчера я работал долго.)
-
Ar tu dìrbai vakare? (Ты работал вечером?)
-
Rytoj jis dìrbs vėlai. (Завтра он будет работать поздно.)
-
Mes dìrbsime kartu rytoj. (Мы будем работать вместе завтра.)
Глагол ŽIŪRĖ́TI (Смотреть / Проверять)
-
Aš žiūriù į kompiùterį. (Я смотрю в компьютер.)
-
Tu žiūriì naują dokumentą. (Ты смотришь новый документ.)
-
Direktorius žiū̃ri grafiką. (Директор смотрит график.)
-
Mes žiū̃rime informaciją dabar. (Мы смотрим информацию сейчас.)
-
Kodėl jūs žiū̃rite į mane? (Почему вы смотрите на меня?)
-
Jos žiū̃ri svarbius failus. (Они смотрят важные файлы.)
-
Aš jau žiūrė́jau šį laìšką. (Я уже смотрел это письмо.)
-
Mes žiūrė́jome prezentaciją vakar. (Мы смотрели презентацию вчера.)
-
Rytoj aš
žiūrė́pažiūrė́siu tavo darbą. (Завтра я посмотрю твою работу.) -
Jie
žiūrė́siupažiūrėsvideovaizdo įrašą vėliau. (Они посмотрят видео позже.)
Глагол RAŠÝTI (Писать)
-
Aš rašaù trumpą žinutę. (Я пишу короткое сообщение.)
-
Tu rašaì labai gražiai. (Ты пишешь очень красиво.)
-
Sekretorė rãšo laišką. (Секретарь пишет письмо.)
-
Mes rãšome naują planą. (Мы пишем новый план.)
-
Jūs rãšote ataskaitą šiandien. (Вы пишете отчет сегодня.)
-
Jie rãšo vardus čia. (Они пишут имена здесь.)
-
Vakar aš rašiaũ visą dieną. (Вчера я писал весь день.)
-
Jis rãšė tekstą ryte. (Он писал текст утром.)
-
Aš rašýsiu atsakymą vakare. (Я напишу ответ вечером.)
-
Ar tu rašýsi šį žodį? (Ты напишешь это слово?)
