На границе
Во всех учебниках ученик первым делом начинает знакомство с одноклассниками, причём по всей видимости школьного возраста. Поэтому обращение к ним обычно на ты.
Но в реальности каждый приезжающий в Литву начинает своё знакомство со страной с границы. Иногда пограничники просят ответить вас на простые вопросы о себе: кто вы, откуда, сколько лет живёте в Литве. Общение с пограничниками естественно проходит в уважительном тоне, поэтому мы везде будем использовать местоимение ВЫ.
Перечислим вопросы, которые может задать офицер на границе.
| Вопрос | Перевод | Положительный ответ | Отрицательный ответ |
| Ar jūs kalbate lietuviškai? | Говорите ли вы по-литовски? | Taip, aš kalbu lietuviškai. | Ne, aš nekalbu lietuviškai. |
| Ar jūs gyvenate Lietuvoje? | Вы живёте в Литве? | Taip, aš gyvenu Lietuvoje. | Ne, aš negyvenu Lietuvoje. |
| Ar jūs turite pinigų? | Вы |
Taip, aš turiu pinigų. |
Ne, aš neturiu pinigų. |