На границе
Во всех учебниках ученик первым делом начинает знакомство с одноклассниками, причём по всей видимости школьного возраста. Поэтому обращение к ним обычно на ты.
Но в реальности каждый приезжающий в Литву начинает своё знакомство со страной с границы. Иногда пограничники просят ответить вас на простые вопросы о себе: кто вы, откуда, сколько лет живёте в Литве. Общение с пограничниками естественно проходит в уважительном тоне, поэтому мы везде будем использовать местоимение ВЫ.
Самые частые пять слов литовского языка, которые буду встречаться практически в каждом разговоре:
Перечислим вопросы, которые может задать офицер на границе.
Вопросы, на которые можно ответить положительно или отрицательно
| Вопрос | Перевод | Положительный ответ | Отрицательный ответ |
| Ar jūs kalbate lietuviškai? | Говорите ли вы по-литовски? | Taip, aš kalbu lietuviškai. | Ne, aš nekalbu lietuviškai. |
| Ar jūs gyvenate Lietuvoje? | Вы живёте в Литве? | Taip, aš gyvenu Lietuvoje. | Ne, aš negyvenu Lietuvoje. |
| Ar jūs turite pinigų? | Вы имеете деньги? | Taip, aš turiu pinigų. | Ne, aš neturiu pinigų. |
Вопросы, на которые можно вариативно
| Вопрос | Перевод | Варианты ответа |
| Koks jūsų vardas? | Какое ваше имя? | Mano vardas yra Vytautas (Aleksandras, Olegas, Natalija, Olga,). |
| Kokia jūsų pavardė? | Какая ваша фамилия? | Mano pavardė yra Suvorovas (). |
| Kiek laiko jūs gyvenate Lietuvoje? | Сколько времени вы живёте в Литве? | Aš gyvenu Lietuvoje vienus metus (dvejus metus, trejus metus). |
| Kur jūs gyvenate Lietuvoje? | Где вы живёте в Литве? | Aš gyvenu Vilnuije |