Skip to main content

На границе

Во всех учебниках ученик первым делом начинает знакомство с одноклассниками, причём по всей видимости школьного возраста. Поэтому обращение к ним обычно на ты.

Но в реальности каждый приезжающий в Литву начинает своё знакомство со страной с границы. Иногда пограничники просят ответить вас на простые вопросы о себе: кто вы, откуда, сколько лет живёте в Литве. Общение с пограничниками естественно проходит в уважительном тоне, поэтому мы везде будем использовать местоимение ВЫ.

Самые частые пять слов литовского языка, которые буду встречаться практически в каждом разговоре:

Перечислим вопросы, которые может задать офицер на границе.

Вопросы, на которые можно ответить положительно или отрицательно

Вопрос Перевод Положительный ответ Отрицательный ответ
Ar jūs kalbate lietuviškai? Говорите ли вы по-литовски? Taip, aš kalbu lietuviškai. Ne, aš nekalbu lietuviškai.
Ar jūs gyvenate Lietuvoje? Вы живёте в Литве? Taip, aš gyvenu Lietuvoje. Ne, aš negyvenu Lietuvoje.
Ar jūs turite pinigų? Вы имеете деньги? Taip, aš turiu pinigų. Ne, aš neturiu pinigų.

Вопросы, на которые можно вариативно


Вопрос

Перевод

Варианты ответа
Koks jūsų vardas?
Какое ваше имя?
Mano vardas yra Vytautas (Aleksandras, Olegas, Natalija, Olga,).
Kokia jūsų pavardė?Какая ваша фамилия?Mano pavardė yra Suvorovas ().
Kiek laiko jūs gyvenate Lietuvoje?Сколько времени вы живёте в Литве?Aš gyvenu Lietuvoje vienus metus (dvejus metus, trejus metus).
Kur jūs gyvenate Lietuvoje?Где вы живёте в Литве?Aš gyvenu Vilnuije