На продуктовом рынке
Сегодня мы отправимся на продуктовый рынок. Рынок по-литовски: tur̃gus. Продуктовый рынок - maĩsto tur̃gus. В этом уроке мы выясним: как узнать цену товара, его наличие и как отвечать на эти вопросы: утвердительно и отрицательно. Поиграем в продавца и покупателя.
Как узнать цену товара
В литовском есть два распространенных способа узнать цену товара.
| Kokià káina? | Какая (какова) цена? |
kokià - какая, káina - цена |
| Kokià (yrà) ... káina? | Какая (есть) цена ...? |
Используется Родительный падеж + káina |
| Kíek kainúoja? | Сколько стоит (стоят) | kíek - сколько, kainúoja - стоит (не изменяется по числам) |
| Kíek kainúoja ...? | Сколько стоит ...? | Используется Именительный падеж |
В русском языке есть отличие: мы можем сказать: сколько стоит и сколько стоят. Но в литовском языке оба варианта будут звучать одинаково: Kíek kainúoja?
Если мы хотим более подробно уточнить цену товара, то добавляем существительное в именительном падеже.
| Kokià (yrà) obuolių̃ káina? | Какая цена яблок? |
| Kokià (yrà) píeno káina? | Какая цена молока? |
| Kokià (yrà) sū̃rio káina? | Какая цена сыра? |
| Kokià (yrà) kavõs káina? | Какая цена кофе? |
| Kíek kainúoja obuolỹs (obuoliaĩ)? | Сколько стоит(-ят) яблоко(-и)? |
| Kíek kainúoja kilogrãmas obuolių̃? | Сколько стоит килограмм яблок? |
| Kíek kainúoja víenas obuolỹs? | Сколько стоит одно яблоко? |
| Kíek kainúoja víenas obuolių̃ maĩšas? | Сколько стоит один мешок яблок? |
| Kíek kainúoja vanduõ? | Сколько стоит вода? |
Как ответить на вопрос о цене
| Kavos káina yra du eurai. | Цена кофе - два евро. | [товар в родительном падеже] + káina yra + [цена в им. падеже] |
| Kavà kainúoja vieną eurą. | Кофе стоит один евро. | [товар в им. падеже] + kainúoja + [цена в винительном падеже] |
Винительный падеж (Galininkas)
Отвечает на вопросы: Кого? Что? (Ką?)
-
Perku knygą. — Я покупаю (что?) книгу.
-
Aš matau merginą. — Я вижу (кого?) девушку.
-
Kavà kainúoja vieną eurą. — Кофе стоит (что?) один евро.
Vienaskaita |
Daugiskaita |
|
namas → namą kelias → kelią brolis → brolį kambarys → kambarį |
namas → namus kelias → kelius brolis → brolius kambarys → kambarius |
|
knyga → knygą vyšnia → vyšnią gatvė → gatvę |
knyga → knygas vyšnia → vyšnias gatvė → gatves |
|
pilis → pilį dantis → dantį |
pilis → pilis dantis → dantis |
|
sūnus → sunų vaisius → vaisių |
sūnus → sunus vaisius → vaisius |
|
akmuo → akmenį sesuo → seserį duktė → dukterį |
akmuo → akmenis sesuo → seseris duktė → dukteris |
Винительный падеж никогда не ударяется на последний слог!!!
Упражнения
Прочитайте предложения и переведите
-
Aš perkù šviẽžią dúoną.
-
Vāikas gẽria šáltą píeną.
-
Mẽs vãlgome raudónius óbuolius.
-
Jì pjaũsto skanų̃ sū́rį.
-
Aš užsisakaũ júodą kãvą.
-
Jìs kẽpa šviẽžią mėsą̃.
-
Aš dẽdu įváirias dáržoves į sriùbą.
-
Vaikaĩ mýli šaldýtus lẽdus.
-
Aš noriù žálią arbãtą.
-
Móteris pẽrka baltùs mìltus.
-
Aš dẽdu báltą cùkrų į arbãtą.
-
Jìs rỹša rūkýtą kùmpį.
-
Mẽs vãlgome sultìngus bánanus.
-
Aš perkame grýną svíestą.
-
Jì mū̃ša ríebią grietìnę.
-
Aš piliù šáltą vándenį.
-
Jìs vãlgo skanią sriùbą.
-
Aš perkame džiovìntus vaisiùs.
-
Jì kẽpa óbualių pyrãgą.
-
Aš vãlgau kèptą jáutieną.
-
Jìs gãmina vasarìnes salõtas.
-
Aš pjaustaũ raudõną pomidõrą.
-
Jì pẽrka marinúotus agurkùs.
-
Aš dẽdu jū́ros druską̃.
-
Jìs gẽria apelsìnų sultìs.
-
Aš perkame kokósų píeną.
-
Jì kẽpa traškìas bùlves.
-
Aš vãlgau ilgagrū́džius rýžius.
-
Jìs pẽrka šviesų̃ ãlų.
-
Aš dẽdu ãštrias garstỹčias.
-
Aš perkame natūrãlų jógurtą.
-
Jì gẽria vynuõgių sultìs.
-
Aš vãlgau kopū́stų salõtas.
-
Jìs pẽrka šaldýtą žùvį.
-
Aš dẽdu medų̃ į arbãtą.
-
Jì kẽpa mielių̃ pyrãgą.
-
Aš perkame kanãpių sėklàѕ.
-
Jìs vãlgo ríešutus.
-
Aš pjaustaũ svogū́nus.
-
Jì pẽrka avìžinius drìbsnius.
-
Aš vãlgau grūdėtàs garstỹčias.
-
Jìs gẽria mandãgų kefỹrą.
-
Aš perkame trapų̃ dúoną.
-
Jì kẽpa moliū́gų pyrãgą.
-
Aš vãlgau kèptus ridikùs.
-
Jìs pẽrka šventìni kùmpį.
-
Aš dẽdu mìltų į tẽšlą.
-
Jì gãmina vištìenos sriùbą.
-
Aš perkame žalią́sias arbãtą.
-
Jìs vãlgo skanų̃ dẽsertą.