Приставки
Мы всегда старались использовать простые глаголы и существительные, без приставок, но как и в русском языке, приставки в литовском могут иметь принципиальное значение. Как пример, глаголы выйти и зайти имеют прямо противоположное значение.
Глагол eiti — идти / ходить
| Приставка | Слово | Перевод | Пример |
|---|---|---|---|
| — | eiti | идти, ходить | Aš einu namo.
Я иду домой.
|
| ap- | apeiti | обойти (вокруг) | Reikia apeiti balą.
Нужно обойти лужу.
|
| at- | ateiti | прийти, явиться | Draugas ateis vakare.
Друг придёт вечером.
|
| į- | įeiti | войти | Įeikite, prašom.
Войдите, пожалуйста.
|
| iš- | išeiti | выйти | Išeik laukan!
Выйди на улицу!
|
| nu- | nueiti | уйти, дойти | Jis nuėjo į parduotuvę.
Он ушёл в магазин.
|
| pa- | paeiti | пройти немного, отойти | Paeik truputį į šoną.
Отойди немного в сторону.
|
| par- | pareiti | вернуться (пешком) | Ji parėjo iš darbo.
Она вернулась с работы.
|
| per- | pereiti | перейти (через) | Pereikim gatvę čia.
Перейдём улицу здесь.
|
| pra- | praeiti | пройти мимо; пройти (о времени) | Laikas praeina greitai.
Время проходит быстро.
|
| pri- | prieiti | подойти (к кому-то) | Prieik arčiau.
Подойди ближе.
|
| su- | sueiti | сойтись, собраться | Visi sueina į salę.
Все сходятся в зал.
|
| už- | užeiti | зайти (к кому-то / за угол) | Užeik pas mus!
Заходи к нам!
|