Skip to main content

Приставки

Мы всегда старались использовать простые глаголы и существительные, без приставок, но как и в русском языке, приставки в литовском могут иметь принципиальное значение. Как пример, глаголы выйти и зайти имеют прямо противоположное значение.

Глагол eiti — идти / ходить

Приставка Слово Перевод Пример
eiti идти, ходить einu namo.
Я иду домой.
ap- apeiti обойти (вокруг) Reikia apeiti balą.
Нужно обойти лужу.
at- ateiti прийти Draugas ateis vakare.
Друг придёт вечером.
į- įeiti войти Įeikite, prašom.
Войдите, пожалуйста.
iš- eiti выйти Išeik laukan!
Выйди на улицу!
nu- nueiti уйти, дойти Jis nuėjo į parduotuvę.
Он ушёл в магазин.
pa- paeiti пройти немного, отойти Paeik truputį į šoną.
Отойди немного в сторону.
par- pareiti вернуться (пешком) Ji parėjo iš darbo.
Она вернулась с работы.
per- pereiti перейти (через) Pereikim gatvę čia.
Перейдём улицу здесь.
pra- praeiti пройти мимо; пройти (о времени) Laikas praeina greitai.
Время проходит быстро.
pri- prieiti подойти (к кому-то) Prieik arčiau.
Подойди ближе.
su- sueiti сойтись, собраться Visi sueina į salę.
Все сходятся в зал.
už- eiti зайти (к кому-то / за угол) Užeik pas mus!
Заходи к нам!

Глагол vykti — ехать / направляться

Приставка Слово Перевод Пример
vykti ехать, направляться vykstu į Vilnių.
Я еду в Вильнюс.
ap- apvykti объехать (вокруг) Jis apvyko visą šalį.
Он объехал всю страну.
at- atvykti приехать, прибыть Ji atvyko vakar.
Она приехала вчера.
į- įvykti произойти, случиться Kas įvyko?
Что случилось?
iš- vykti уехать, отбыть Jie išvyko rytą.
Они уехали утром.
nu- nuvykti доехать, добраться Kaip nuvykti iki stoties?
Как добраться до станции?
pa- pavykti удаться, получиться Man pavyko tai padaryti.
Мне удалось это сделать.
par- parvykti вернуться (домой) Kada parvyksi?
Когда ты вернёшься?
per- pervykti переехать (через) Mes pervykome per sieną.
Мы переехали через границу.
pra- pravykti проехать мимо Autobusas pravyko pro šalį.
Автобус проехал мимо.
pri- privykti подъехать, добраться до Taksi privyko greitai.
Такси подъехало быстро.
su- suvykti съехаться (вместе) Visi suvyko į susitikimą.
Все съехались на встречу.
už- vykti заехать (по пути) Užvyksiu pas tave vakare.
Заеду к тебе вечером.

Аэропорт, вокзал

Вход и Выход

vhod-vyhod.png iejimas-isejimas.png

Прибытие и Отбытие

vilniaus-oro-uoste-603cb250a36ba.jpg

Прибывают - Atvyksta (Atvyksta iš) Убывают - Išvyksta (Išvyksta į)
arrival.png departure.png